「お情けのパン屑はいらない、私がほしいのは人権のフルコースだ」──南アフリカ・ツツ元大主教の名言集(ニューズウィーク日本版) - Yahoo!ニュース
https://news.yahoo.co.jp/articles/33ef51846ce352a57c4ce54726a57424ad0082ac

「私のことを奴隷と考える人の食卓から投げられたお情けのパンくずを拾うことには興味はない。私がほしいのは、人権のフルコースだ」(1985年1月、BBCより)

mui***** | 5日前

凄く威厳ある意味の深い(時代の傷跡)のはなしだと思い茶化したくはないのだが?

そこに『同性愛』やら放り込んでくるからおかしくなる、、。

しかもどんな日本語訳なのかは知らないが『権利のフルコース』と、、その表現はその侵略者側と同じではないか?

些細な、小さくても、平等な、、で良いのでは?それなら『同性愛』発言だって生きてきますよ。

日本人は平和ボケで理解がしにくいだろうが『権利のフルコース』はちょっと欲張りで下品な表現に(※ジョーク?)に聞こえます。

真面目な意見です。