0002番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (中止 MMbd-QrXj)2021/12/24(金) 15:37:02.75ID:HCSPqBZvMEVE
こういう作家がいるだけマシ
日本ではそもそも発行される前に処分される
日本だったら
国内で批判する→文句があるなら出てけ!
海外で批判する→出てった人間は関係ないだろ!
中華じゃねーのか
いや中華だと海外にいても行方不明になるか
アクーニンとして人気作家となってからは、日本文学の翻訳・紹介の仕事からは遠ざかっているが、2005年には丸山健二短編集のロシア語訳を訳者チハルチシヴィリ名義で刊行。 また国際交流基金による現代日本文学ロシア語訳出版プロジェクトの監修役を沼野充義とともに現在も務めている。 2007年、第16回野間文芸翻訳賞受賞。
日本と関係ある人なんだな
ペンネームのアクーニンは日本語の悪人と無政府主義者バクーニンの名をかけたもの。
ホントに悪人が元ネタだったのかよ(笑)
◆ナワリヌイ氏は、西側規準の人権活動家ではない。排外主義者。
プーチン大統領とクレムリン(ロシア大統領府)は、ナワリヌイの『運動』を危険視している。
『それは、プーチン大統領に対抗する政治家になる可能性があるからではない』。
プーチン政権にとって、2つの理由で危険な存在である。
第1は、『外国の政府やNPOからの支援を受けて』、反汚職闘争を手段にして、『ロシア社会に分断と混乱を招くからだ』。
第2に、『反移民、反コーカサス人』というポピュリズムに訴えることで、『《多民族国家》であるロシアを不安定にする』からだ。