フランス書院とかの「スケベ小説」ってなんで古めかしい言い回しや文体なの? 時代にアジャストしてない。 [592058334]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
現代語訳に勝機を見いだしたのなら是非やってくれたまえ いい女=手の届かない女の表現としてそこらへんのギャル言葉では価値が出ないから ノクターンノベルズ(とそこから書籍化した作品)とかモロに現代風だろ?
止まってるのは新規発掘辞めたやつの知識だろ あの傑作ラノベのキンキンカンカンをセックスに置き換えたらどーなるよ? サンプル見る限りフランス書院も最近のは相当軽薄になってるな
今おっさんの俺から見てもおっさんくさい90年代くらいのテイストがしっくりくる ケンモジサンなら宇能鴻一郎やろ
宇能鴻一郎先生の文体を見抜けるかどうかで若造かどうか見抜ける ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています