邦画「ボソボソボソボソ…」→「なんでなんだよォーーッ!!」(突然叫び出す)→「ボソボソボソボソ…」 こんなんばっかりだよな [527893826]
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
映画「スパイの妻」はアフレコしてないのが売りらしいが聞こえづらいんじゃボケェ 音のバラツキは確かにひどいよな
コンプレッサーくらいかけろよ 声が一番聞き取りづらい映画は黒い家だよな。
マジで何言ってるかわからん 案の定日本のアニメを過剰に持ち上げる豚が湧いてたか アニメもボソボソ喋ってるのに遠くにいる敵と会話できるの
面白くて好き 伝統芸能みたいなもんだろ?
歌舞伎だって突然大声上げて大見得をきったりするじゃん >>655
>僕らの7日間戦争とか面白いし
ギャハハww 何言っているかわからんのはソレが気になって内容入ってこねーんよな
劇場版パトレイバー2もそうだったわ... 邦画も字幕出してほしいなあ
ドライブマイカー海外評価ってそういうことだろ
日本語のまま見てるやついるんかいな 他に邦画でムカつくのは訳の分からない映画祭推しな
外国の何とか映画祭にノミネートされましただのなんだの
あんなの外人による意識高い系コンテストだろ >>905
「源氏通信あげだま」で変身して名乗りをあげてるんだけど
敵までの距離が遠くて何を言ってるのか聞こえない場面があった >>55
韓国や中国のエンタメ以下なのがほんまによーわからんわ
一応世界第3位の経済大国で予算少ないって謎 邦画って何から何まで説明するからすごい嫌
相手にできる限り伝わるように言う日本の仕事術がそのまんま作品にまで適用されてるから、
解釈の余地も試聴側の「なんなんだ、何が起こってるんだ!?」もないので淡々とするんだよな。
登場人物が何から何までセリフで言っちゃうんだわ 邦画全てに字幕つけた方が案外うけがいいかもしれない >>917
発達障害民族だからそうしないと理解できない
解釈させるとスタッフの意図とかけ離れた理解されるし まじで聞こえなさすぎてスピーカーのボリュームあげたら叫び始めて大迷惑だからな それで絞るとまたボソボソ言い始めて聞こえなくなる
日本は俳優監督だけじゃなく音響調整もがまじで世界最低レベルなのかもしらんな >>917
セリフが全部説明になってるというのはテレビドラマの話でも見かけたわ
日本の脚本家のフォーマットがそんな感じになってるんだろうか 全部飽きた今はドラマとかジャンル通じて人間を見てたんだなと分かる >>917
なにからなにまでセリフで説明は伊丹十三がエッセイで皮肉ってたな >>922
漫画も吹き出しだらけやしそうゆうのがウケるんやろ >>914
ドラマ見たけどお父さんがゴルフクラブで液晶テレビ破壊したりすごかったな… >>926
こういう指摘をする人もいる
日本の脚本は「セリフ」と「ト書き」、ハリウッドは「演出」メイン…俳優が解説する日米の映像制作の違いが面白い
https://togetter.com/li/1825839 ウチだけじゃないんだ
よかった故障とかじゃなくって >>455
最大公約数なら具体例挙げられるだろ
一部の作品にしか当てはまらない特徴を、さも最大公約数かのように言ってるから挙げられないんだろ? >>856
怒声はなかったけど急に銃声が鳴ってビビッたシーンがあったわ
確か車の中で若手イケメンが長いセリフを語った後に舞台のリハーサルに場面転換するところ
「ここから重要なシーンが始まるので注目してくださいよ〜」って合図のように感じた
邦画のマニュアルを卒業できてない感じがして失望した 洋画の方が上って先入観で向こうの低予算映画観ろよ
あ、邦画も頑張ってるんだなって思える出来の酷さだわ 日本
→首の動きから手や目のの動きまで台本通り
台本読んでるだけ
あらゆる動作をやたらと溜める(舞台の延長)
アメリカ
→演技は俳優の実力任せ 大まかな台本以外はアドリブ多し 表情や動作は俳優任せ >>905
くそ違和感あって嫌い
絶対聴こえないだろ😡って思いながら観てる >>861
ドライブマイカーって善意の塊みたいな韓国人夫妻が出てくるぞ 日本はハイコンテクスト文化圏でありつつ
映画だのアニメだのは言葉で全部説明されないと理解できない
もうこれ発達だろ 俳優のヘタクソな泣き顔を延々とアップで流し続けるるのもひどいよね >>917
しりゃあ客のレベルに合わせるんだからそうなるのは仕方ない >>62
昼からずっとPCに集中してるといつの間にか外が暗くなってて部屋も暗くなってしまうことはよくある 単純に俳優の演技力と演出の能力が低いだけだよね
憤りを示すシーンではうつむいてボソボソ言う
悲しみを示すシーンでは気持ち悪い泣き顔でエンエン言う
怒りを示すシーンでは顔を真っ赤にして怒鳴り散らす
そういう簡単なパターンしかできないんでしょ そう思うと邦画のシチュエーションって
家庭内で問題抱えてるのがデフォなんだなぁ (ヽ´ん`)「…ボソボソボソボソ」
(ヽ゚ん゚)「なんでなんだよおおおお」
(ヽ´ん`)「……」 日本の映画なんて芸能事務所との癒着だし
まず有名タレントありきで作るからな。
海外の原作者「この子しかいないわ!」→主役に無名の新人
こんなことありえないしこっちも知らん奴が主役の映画
なんてどうせB級だろと勝手に擦り込まれてるわ。 >>954
藤原竜也のネタがいつの間にか邦画全部って話にされてるだけなんだよな
一昔前の邦画批判って話に抑揚がないとかむしろ真逆だったし >>51
名作の部類に入ると思うが
「典子は今」
をこの典型的映画の一例として紹介しておこう >>940
元ネタのチェーホフ自体が唐突に銃持ち出す展開だから、それと重ねたんだろ 日本の効果音職人って頑固そうだから音下げるとキレるとかありそう これめちゃくちゃイライラするからもう見なくなったな スレタイ通りの作品だけど
冷たい熱帯魚はおもしろいよ 洋画も同じだろこれ
アメコミ映画か吹き替えとかしか見ないなら知らんけど 予算は少なくてもそれなりのもの作れるだろ
韓国映画見ればわかる >>208
>>368
5.1chに最適化した音声をやっすい2chのテレビでみるからそう聞こえるだけだぞ貧乏人。 低予算ガー言うてるやつはブラムハウスの映画見ろよ
平均的な邦画の予算でヒット作連発しとる Vシネマなんかだと
田舎町→「ボソボソボソ…」→「アンアンアンアン」→「ボソボソボソ…」→「アンアンアンアン」→入水自殺or相手が刺す 演出がワンパになるのって未だに前時代的な徒弟制度みたいな世界だからなんだよな >>972
ちょっと前まで音の仕事してたけど完全にコレ
基本、映画館の音響設備を想定してミックスするからこうなる
誰も買わない円盤用にミックスし直す金もない
芝居も90〜00年代に蜷川が流行ったからか客も業界もそういうのが上手い演技として扱うから、それが安牌になってる 内容自体踊る大捜査線、はぐれ刑事純情派のバリエーションばっかりでパターン少ないし
漫画再現は外国人コスプレ日本人とかコスプレ感が強い日本人とかめっちゃきついし
舞台セット芸だからちょっと歩くだけで振動でトントンカチャカチャうるせーし
くだらない上にクオリティも低くてホント辛い >>976
今はサブスクで見るやつがほとんどだから直せばいいのに
商機逃してるってわかんねえのかな おっさん「バカヤロー!」
まんさん「もっと愛してあげればよかった…(泣」
主人公「○○ーー!!(女の名前)」
邦画の予告を見ると共感性羞恥が湧き上がる >>678
黒澤映画は海外だと字幕つくので聞き取れなくても無問題 前に映画館に連れて行かれて観さされたこれが衝撃的に酷かった
一緒に行った女は感動したよーとか言って泣いてたからそれからすぐ別れた
映画『オオカミ少女と黒王子』本予告【HD】2016年5月28日公開
https://youtu.be/PXj5Fro4k_A >>972
アニソンを高いオーディオ機器で聴いてるようなもんだな
邦画の癖に生意気なんだよ何が5.1chだよ タイムスリップしてお笑いやるやつ
俺「つまんね眠くなってきた」→電車の大音量ゴォぉん!→俺「!!」 >>318
で、生み出したのが東京五輪開会式だろ
いつ本気出すんだよ
言い訳ばっかしてっから世界に恥晒すんだぞ イラン映画ってなんですぐジグザグの丘を駆け出すの? 洋画も韓国映画もボソボソ喋ってるシーンあるけどネイティブは聞き取れるのかな パキスタン映画
「ハッハッハッハッ」走ってる男の背中
「ピィヨヨ〜」鳥の声
「パーンパーン」遠くで鳴る銃声
「バシャバシャバシャバシャ」街中の水道で勢いよく顔を洗う男 レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。