【速報】日本政府、キエフの呼称を「キーウ」に変更 [256556981]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【速報】政府 首都キエフの呼称を「キーウ」に変更 ウクライナ語読みに
政府は、ウクライナの首都キエフの呼称をウクライナ語読みの「キーウ」に変更する方針を決めました。きょう、発表する予定です。
複数の政府関係者によりますと、ロシアによるウクライナ侵攻を受け、政府が首都キエフの呼称についてウクライナ政府に確認したところ、ロシア語読みの「キエフ」からウクライナ語読みの「キーウ」に変更を希望する意向が示されたということです。
このため、日本政府の使用する呼称をウクライナ語の「キーウ」に変更する方針を決めました。
ウクライナへの支援を示す意味でも変更が必要と判断し、キエフ以外の地名についてもウクライナ語の読みに変更するということです。
https://news.yahoo.co.jp/articles/5eae442e9b35f05fbb018003d8b80da226602367 今後韓国はリパブリックオブコリアだからな
間違えるなよ くだらない言葉遊び大好きジャップ
それが国益を損ねることになるのにな なんでイギリスはブリテンに変えないの?このガイジども トルコをターキーに言い直した方が良くねえか
なんだよトルコって キーウ呼びは世界的潮流なのに自民党が言ったからと反対する逆張り脳のプーアノンほんまIQ低い >>158
イギリスにはUKとかブリティッシュと呼ばれるのを嫌がるやつはおるぞ
主にスコットランド民 キエフ大公国がキーウ大広国になるんか?
歴史無視しすぎだろ そもそも韓国をカンコクと呼ぶの失礼過ぎるだろ
朝鮮をチョウセンもな
これからはチョソンと呼べよ ザポリージジャジャジャジャジャアアアアア >>155
なるほど
ロシアの侵攻に正当性を持たせる為に、ロシア語禁止やミンスク合意無視したドローン攻撃をしたって説か
そんな傀儡にアメリカが騙されている事になるから、まぁ有り得ないだろうな
そもそもゼレンスキーがアメリカの傀儡ってのがほぼ確定的だしな 僕キーウ官鳥のキーウちゃん
キーウちゃん!おはよ! なんか意味あるの?それ
やってる感すごいなわーくには 恐ろしい・・・。
ロシア兵捕虜を虐殺したウクライナにどんだけ加担したら気が済むんだ?
岸田は常軌を逸しているぞ。 割とどうでもいい部分でいちいち
「うわっ!ロシアだ!ばっちぃ!」してくのか?
くだんねー 頭プーに効いてるってことは当事者であるロシア人にはもっと効いてるってことだ
いいぞもっとやれw グーグル翻訳でウクライナ語の発音聞いたら「クイユ」に聞こえるんけども本当に「キーウ」でええんか?🤔 領有国から名称について言われたら基本的にそれに従うという方針じゃなかったっけ
そう考えると支那呼びに拘ってた呉智英とか小谷野敦は馬鹿だ 韓国はハングクだぞ
間違えてカンコクなどと呼ぶなよ 現地語読みなんてやってたらきりが無いんだから全部アメリカ英語読みでいいよもうめんどくせえ ジャポンじゃなくて
にほん、にっぽんと呼んでくれませんか? もともとウクライナ大使館が提案していたのは「クィイヴ」だった。 英語発音でもウクライナ発音でもキーヴかキーフとしか聞こえないだろ
ジャップの耳腐ってんのか >>185
トランプの選挙にロシアが介入したらなら、ウクライナの選挙に介入してても不思議はないかな
あえてバカなやつを当選させたかもな >>203
なるほど🤔
・・ってなんなんやこれ😨誰がキーウにしようってきめたんか😠 >>172
キエフ呼びに発狂してるのはユーロカスだけや
アメ公やアジアップは全くどうでもいいと思ってるのに世界的潮流だと? >>185
初期の暗殺云々や日本の演説で北方領土やらが省かれてたり
ダブルスパイって線もあんのかね
軍部以外はどこか手を抜いてる感じがしなくもない いいんじゃね岸田
ロシア語の南クリルを認めた安倍との違いを出せるし もうキエフのままなのかとおもた
他の国がキーウに変更してるんかな 正直カタカナ英語も音にもっと忠実なら日本人の英語はもっとマシなのでは このままでは日本はアホだと思われてしまうんよ😢
ま、アホだからええか🤔 もともとウクライナ大使館が提案していたのは「クィイヴ」だった。
「キーウ」は、東京外大の中澤英彦名誉教授が提出した「原案」に登場していた。その中澤原案では「クィ」や「ヴ」などは「義務教育では使用しないため、一般の日本人対象の表記の際には避けるのが好ましい」とされ、キーウ案については「クィーイウ→キーイウ→日本人が実際に発音するとキーウとなるので、キーウ」という説明がされていた。この案が提出された有識者会議でも、日本の一般人が表記しにくい、発音しにくいものはダメという結論になったのだろう。 日本の国名もジャパンに変更しようぜ
サッカーとかすでになんとかジャパンで通ってるし ニュー速(嫌儲)もニュー速(キーフ)にしないか?(提案) ピロシキとボルシチとマトリョーシカは呼称変更しなくていいのか? クソほどどうでもいいうえに言いづらいし馬鹿なんじゃねえの >>243
ピロシキもボルシチも元祖はウクライナだから 下らねえ配慮すんな
キーウっていいづらいんだよボケェ
じゃあミャンマーもビルマにすんのか? 日本政府が終わってることをバカにも周知する良い変更 何でこういうどうでいい事だけ異様に対応が早いんだよ無能政府は 中国語だと、ウクライナはウクラィだし、ロシアはアーロースゥだし、マリウポリに至ってはマーリーポーだし
そんなに寄せなくても >>253
響きがプーチンみたいだからアウトとか言われそう >>248
ピロシキは別にウクライナ発祥って事でもないよ
あの辺一帯で普通に食われてるからロシア料理ではないってだけで >>35
ロシア語だとキーェフって聞こえるな🤔
ロシア語発音の方がキーウに近いんかもしれんね >>253
ロシア語も単数形はピロジョークだからまぁ大体同じ
複数形がピロシキー どうでもいいことを後回しにできないのがいかにも官僚国家だなぁと感じる 地図で見ると英語でkyivでエはどこから来たんだって感じだった ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています