【速報】日本政府、キエフの呼称を「キーウ」に変更 [256556981]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【速報】政府 首都キエフの呼称を「キーウ」に変更 ウクライナ語読みに
政府は、ウクライナの首都キエフの呼称をウクライナ語読みの「キーウ」に変更する方針を決めました。きょう、発表する予定です。
複数の政府関係者によりますと、ロシアによるウクライナ侵攻を受け、政府が首都キエフの呼称についてウクライナ政府に確認したところ、ロシア語読みの「キエフ」からウクライナ語読みの「キーウ」に変更を希望する意向が示されたということです。
このため、日本政府の使用する呼称をウクライナ語の「キーウ」に変更する方針を決めました。
ウクライナへの支援を示す意味でも変更が必要と判断し、キエフ以外の地名についてもウクライナ語の読みに変更するということです。
https://news.yahoo.co.jp/articles/5eae442e9b35f05fbb018003d8b80da226602367 この名称変更にも人が集まって議論して承認してって多大な税金使ってるんやぞ > 政府が首都キエフの呼称についてウクライナ政府に確認したところ
日本政府はそんなにヒマなの? エネルギー対策に徹夜で真剣な議論しろよ
AV!キーウ!AV!キーウ!って仕事しないならクビ吊れよ まあこれは西欧各国が始めたことだからな
くだらん言葉狩りはユーロカスもアメップも日頃から大好きだからよ ( ゚д゚)、ペ 日本政府すげえええええええ
キエフをキイウイにしちまったぜ! >>429
ニューヤークは現地語に合わせていた…?w キエフ公国から来てるんだから歴史的に見てもロシアで問題ないだろなにぬかしてんだ? >>436
「ロシアで問題ない」じゃなく「ロシア語で問題ない」だ
正確にかけ これオデッサも変わるの?というかそもそも『ウクライナ』というカタカナの当て字は正しの? ちょっと発音聞いてみたけど『ウクライナ』は現地で『ウクライーナ』だね >>418
あいつわざとやってるし
ウケてると思ってる
所詮は島根人 日本も大日本帝国を思い起こさせるからジャパンにすべきでは? あいつら多くがロシア語で話すわけだけどそいつらは反宇のロシアの人殺し扱いでいいか?ジャップ政府さん ウクライナ人はみんなウクライナ語話してるという思い込みがこんなバカな結果になる
マリウポリあたりの住民の8割はロシア語話してる >>35
Googleの発音って英語以外いい加減じゃね? こんな糞どうでもいいことやって仕事した気になって金貰ってる奴がいるという事実に震える 大丈夫かこれ?
ウクライナ内のロシア系の民族浄化に手を貸してねーか? ムソルグスキーの展覧会の絵の演奏会の時は・・・
名称変わるんか? >>454
日本は外国語に慣れてない人が多いから
母語と母国語の区別もついてなくてこんなことになる >>100
ナニコレ珍百景の曲だろ
名前知らなくても聴いたことある人は多そう >>1
https://life.pravda.com.ua/society/2012/11/9/115486/
2012年にはTV番組の28%がウクライナ語(前年は22%)、ロシア語は44%、混合28%
ラジオで流れた曲のうちウクライナ語は3.4%、ロシア語は60%
新聞発行部数の60%以上、雑誌の83%、書籍販売の約87%がロシア語だった >>436
キエフルーシ時代の古代スラブ語でも古ウクライナ語でも「キエフ」が近い
ウクライナ独立時に辺境のポーランド訛りを標準語にしただけ >>425
日テレは先行して変更済み
自民党のオカマヒゲが変えろと大発狂しているからな だったら中国語の地名や人名も中国語読み発音に変更すべき
それと、アイヌ語由来地名や琉球語由来地名に、勝手に漢字を当てはめているのも止めろ
国後、択捉、色丹、歯舞、ではなく
クナシリ、エトロフ、シコタン、ハボマイ、にすべき 極東猿語の表記がどうとかクソどうでもいいな
内輪で言葉遊びで盛り上がって仕事やってる感か
その無駄な時間で歳費なんぼ消えたんや? >>470
先週バンキシャ!ではもう変わってたな
暫くややこしくなる ベルジャムワッフル
ターキー風アイス
後者はなんか一気に美味しくなさそうになったw オデッサがオデーサになって
チェルノブイリがチョルノービリか
フクシマもフグスマとかに変えて貰えばイメチェンになって良いんじゃないかな それならまずは
北京をベイジン
広州をグアンヂョウ
と呼ぶことから始めようか ジョージア定期
アメリカの州と紛らわしいからクッソムカつく 言葉を変えたり曖昧にして味方に混乱をもたらすとか、一体どんなバカが思いつくことやら BS1の海外ニュースみてたら
通訳がキーウ、チョルノービリと云ってた
現地語で表現するなら他も一貫させろよ ウクライナでドンバス戦争がありウクライナ語派の政府がロシア語派を弾圧して国際的に非難されていたのに今ウクライナ語化するのは非常にまずい プーアノンがこの件については特に発狂するでもなく肯定的なのどうしてかな(・∀・)ニヤニヤ モーニングショーでも変わってたわ
チェルノブイリも名称変わるんだな >>477
イギリスもイングランドだけを指す言葉ならいいけど
ukだと意味が違うよね >>477
そもそもイギリスは変更求めているのか
オランダも欧米圏ではHolland由来の呼称変えさせたけど
日本じゃ変更要請しなかっただろ >>475
世界ではfuckshimaで通ってる
オランダはそのままでいいですと公表してる 呼ばれてる当事者が変えろって言って変えるならジャパンも変えさせろよ
腐ったパンみたいな名前じゃん どっちみちカタカナなのにな
現地の発音でもなんでもない言葉で一体性(笑) 坊主憎けりゃ袈裟まで憎いって大の大人が、しかも一国家がすることか?
罪を憎んで人を憎まずではないが、それまで受け入れてた文化を全否定って
精神的にガキっていうか人としての対応としてお粗末すぎだろw ドニエプルをドニプルが一番許せない
上流がロシア下流がウクライナを流れているわけだが同じ川を呼び分けるのかよ >>459
日本政府馬鹿だからそこまで考えてないよ どうせアメ公が呼称を変えるからと追従したんだろ。いい加減にしろよw 杉原千畝→スギハラアダチ
これが正式名称になるのか カタカナじゃどっちにしろ本当の発音じゃないのに意味あるのか?
トマトをトゥメイトゥに表記変えますってことと変わらん気がするけど ロシア語とウクライナ語は方言関係であること
ウクライナ国民の母語はロシア語も多くゼレンスキー自身ロシア語が母語であること
ウクライナ語派とロシア語派が内戦をしていたこと
からウクライナ政府の要請でも日本語で浸透している地名は変えるべきではない >>471
カタカナだとガラパゴス日本語の発音しか表現できないからアルファベット表記がいい
ちなみに札幌はSat-poro-pet >>493
イギリスは外務省やオリンピックでは英国と呼んでいる 日本人にキーウ連呼させて
やっぱりジャップ猿って笑い物にする気だろ 孔子も必也正名乎と言ってるし名前を定めるのは政治の基本なんだよなあ ムソルグスキー「それでは聞いてください、新曲『キエフの大門』」
現代世論「そんな曲はない!文化的侵略だ!」
ムソルグスキー「」 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています