俺「アラビアータ(arrabbiata)はより忠実に読むとアッラッビアータとなるが、これはイタリア語で「怒り」という意味[1]なんだぞ。」
俺「「おこりんぼ風」とも訳される。イタリア語では「~風の」という「all'」を付けるのが正しく、カタカナにすると「アッラッラッビッアータ」と読むことになるぞ。」
俺「地名のアラビア (Arabia) との関係はないんだわ」
シェフ「あわわわ」
俺「あきれた」

バーガーキング、冬限定の「ワッパー チーズ“ウィンター・アラビアータ”」トマトソースの程よい辛さにミルキーなゴーダチーズがベストマッチ
https://gourmet.watch.impress.co.jp/docs/news/1462052.html