>>39
ベトナム語クオックグーのTranはIPA表記だと/t͡ɕən˨˩/になってチンとかチェンに近い音になる
日本語だって「ふ」は唇歯音/fu/じゃなくて両唇音/ɸɯ̟ᵝ/だし、中国語の陳はピン音/chén/だがIPA表記ではそり舌音/ʈ͡ʂʰən˦/だから日本語表記のツェンともチェンとも違う音だぞ

ラテン語表記だと音の情報が削げ落ちるからスペルだけで見るな