日本人の4割が「ローソン」について「誤解」していたことが判明、いったいなぜ…?😲 [826239858]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
街中で見かける青い看板といえば「ローソン」だが、じつは日本人の4割が「看板の正式表記」を誤解していたと判明した。
Sirabeeでは、全国の10~60代の男女1,000名を対象とし「ローソンの青い看板で『LAWSON』の下に書かれた英単語は何か?」質問。全体の59.7%が「STATION」を選択したが…残る40.3%は「STORE」と回答していたのだ。
最も多く正答をしたのは40代で、一方10~20代は正答率が低く、半数以上が誤答を選択した。
恐らく、「100円ローソン」の愛称でお馴染みな「ローソンストア100」の「ストア」要素に引っ張られ、「STORE」を選択したのかもしれない。https://ima.goo.ne.jp/life/85272 札幌にあったコンビニでローソンだと思ってたらローバックだったんだけど
青に白で牛乳?のマークの看板もあった気がする >>12
モノレール乗ると見かけるんだが、売ってるもの違うんか? イトーヨーカドーが百貨店だろうがホールディングスだろうが
客からすればどうでもいい >>12
名前違うだけのローソンじゃん
ファミマ版もあるってさ 敢えて選択肢を選ばせて誤解のレッテル貼るのは卑怯じゃないか
誤解してるんじゃなくて知らないわからないだろ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています