> I have, for most of my life — because I was sort of born into it — run Apple. > 私は人生の大半を、生まれつきそうだったから、Appleを使ってきました。
> Now recently, meaning within the last five years, I've become more and more depressed, and what Apple is doing to something that should allow you to work is just atrocious. But they are taking a lot of space and time to do it, so it's okay. > しかし最近、つまりこの5年間で、私はますます落ち込んでいきました。Appleが仕事をするために必要なものに対してやっていることは、まさに非道です。でも彼らはそれをするのにたくさんのスペースと時間を使っているのだから、いいじゃないですか。
> And I have come, within the last month or two, to say, even though I've invested, you know, a zillion years in Apple — I'm throwing it away. And I'm going to Linux. To Raspbian in particular. > そして、ここ1、2ヶ月の間に、Appleに何十年も投資してきたのに、それを捨てる、と言うようになったんです。そして、Linuxに移行します。特に