>>69,72
NHKウクライナ報道で現地人の「ウクライナに勝利を」の言葉を
「ウクライナに平和を」に翻訳して報道してるからこういう勘違いが出るんだろうな
平和になるのは理想だけど前提は「必勝」だぞ

ttps://www.asahi.com/articles/ASQ4N65GWQ4NUCVL04B.html
ザポリージャから日本に避難してきたという女性が話す音声つきの映像に「今は大変だけど 平和になるように祈っている」と日本語字幕を付けた。
朝日新聞が確認したところ、音声ではロシア語とウクライナ語を交えて「私たちが勝つと願っています。ウクライナに栄光あれ」と話していた。