北海道の地名って全然読めないけどどうすんの [786170866]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>6
途中からずっとイマイチだろ
同じこと繰り返してるだけ
なんであんなに売れてんのかわからん >>8
女性声優にちんぽちんぽ言われて喜んでるんじゃね ジャップ語の問題は漢字が書いたとおりに読めない事
それで英語は綴通りの発音じゃないとかバカにしてる 日本中読めないよ
濁点ありだのなしだの
なぜかというとそれでよそ者を見分けられる 北海道はアイヌ語を元に強引に字を当ててるから訳分からん
沖縄はウチナーグチ≒転訛した古語だから慣れれば割と読める 日秀
中峠
我孫子
都部
岡発戸
下ケ戸
下総松崎
匝瑳
八街
関東も言う程読めるか? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています