【悲報】日本人、「ナス」すら英語で言えない 🍆 [786170866]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
どうせおまえらも言えない
ググってから書き込むんだろ? eggplantってあっちのナス見たことないと意味わからんのよな エッグプラントぐらい知ってるよバカヤロー!ちなみにアメリカの真っ白いナスをニワトリの卵に例えたんだよ オーべージンな
エッグプラントは俺らが見たこともない謎の植物のことだから軽々しく使うなよ アメリカにはナスは無いからな。
日本の古来種で、神武天皇が乗って神の世界から降りてこられたとされる。 >>17
謎でもない丸白ナスはそこそこ普及してるぞ 日本人の失敗の起源は明治維新である
明治維新後に日本は何をやったのかというと
日本のあらゆるもの事を西洋に置き換えたのである バカ白人がでかい銃撃つチャンネルで毎回蹴られてるから覚えた かぼちゃも日本人にきくとパンプキンっていうけど、
実際は日本のかぼちゃはスクオッシュだよな ほうれん草はspinach 昔裏原系のショップにスピナッチってあったよな 流石にわかるわ!
春菊を英語で言えなら聞かなかったふりするけどよ >>40
そうめんかぼちゃとかバターナッツかぼちゃはsquashで黒皮南瓜や坊ちゃん南瓜はpumpkinだと思ってた >>63
マロンって口に出した瞬間あこれ英語じゃねえなってなるな eggplantってまんまだよな
覚えるの簡単じゃん 日本人の8割は「キャベツ」や「オクラ」が英語名なことを知らないらしいな 茄子と言ったらアレだろ
紫色だからほら、あのアレよ
で、なんかふっくらしてて長いだろ?
つまりそういう事だよ Network attatido sutrageだろ? A vegitable that you don't make your wife eat in autumn. 食べ物はわからないものが多いわ
海外旅行で一番困るのがレストランのメニュー >>72
レベル level 16
推定語彙数 9001~10000語
称号 上級者
Grade advanced
回答時間 1分37秒
スコア 92.5
むずいよ、、、 エッグプラントでしょ
中学生の英語で結構強調されて習ったような さあぼくの最高級エッグプラントを食べてごらん ボロン >>97
これでも充分伝わるんだよな
むしろネイティブだとこっちの方が多い ナスをナスビって書いたらペケになったとかいう話があったような >>98
7個間違ったんやが
英検1級の単語帳でもやってればええんかな アメリカ人「エッグプラント!」
イギリス人「オーバージン!」
これ。 >>72
スコア 87.5
もうちょっと時間くれ… >>10
こどおじか?
まともなスーパー行けば品種改良されてる米ナス売ってるだろ >>72
診断結果
レベル レベル13
推定語彙数 6001~7000語
称号 特待生
grade valedictorian
回答時間 2分46秒
スコア 63.4
TOEIC500ワイ >>122
いかはスィマリかしら?
何通りか呼び名があったような気もするけどおぼえてないわ
これじゃイカん!
なんちゃって(*´ω`*) ピーマンもそうだけど英語にすると無駄にカッコいいよな それよりフクロウのが絶対ムズい
Google翻訳先生が絶対認識してくれない
100回言って1回奇跡的に認識してくれるくらい >>116
知ってるナスと違う
そもそもイギリスはりんごの大きさも違う ナスはナスだろ!
アメリカにはナスは無い!
エッグプラントはナスじゃ無い! じゃあ貴様ら、カボチャを英語で言えるか?
pumpkinじゃないからな パプリカやな
この辺のアルファベットは
ややこしいから上級者やな
笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑 ナスとトマトとジャガイモが全部同じ種類の植物だってことさえ
知らないもんお前ら 瓜っぽいじゃんスイカがウォータメロンだから
ナスメロン パーシモンフルーツは前の彼氏が日本の柿好きだったから覚えた ミッシェルガンエレファントみたいな英名なんだね知らなかった(´・ω・`) Aubergine
egg plantの方は知ってたけどこんな呼び方もあるんだな エゥバジーンはイギリス英語の早口注文にアメリカ人が出てけ!言うネタのやつで覚えた ナスすらって言うけどナスなんて英語で言えなくてもそこまで困りもしないだろう ポテェィトゥ~
トゥメェィトゥ~
タァメェィゴゥ~ オクラは英語でもオクラな。
これ明日会社で自慢気に話していいよ。 >>72
レベル level 28
推定語彙数 24001~26000語
称号 大学者
Grade polymath
回答時間 1分38秒
スコア 242.5 ナスの天ぷらって美味いよな
揚げびたしも美味いし漬物もしても美味い >>220
スクイレル、Falloutシリーズで知った eggplantだろ?
異物を突っ込む系の動画に書いてあって覚えた >>30
ナスの絵書いてって言われて白ナス書くアホはいないだろ
つまひ謎 フランス語の方が覚えやすいかもね
キャベツ波シュークリームのシュー
柿の実はカキ
蕪はナベだよ >>241
ocutopath🦑
peanuts🐿 eggplantじゃないの?
って調べてみたらやっぱそうじゃん
こんなの中学で習うだろ 茄子は男根のメタファーである(事実)
つまり、ピーニスでOK アメリカのスーパーで白菜みたいな野菜を見かけたけど知らない単語であれが本当に白菜なのかどうか未だに謎 卵みたいだからエッグプラントにしたろ!
葡萄みたいに丸いからグレープフルーツにしたろ!
↑
おかしいだろ… >>50
茄(カ)だっけな?
んでトマトは蕃茄(蕃人の蕃) >>287
サンキュー
音読みとは大分乖離してるんやね 外人でも野菜の名前はわからない奴多いからな
ガキの頃海外のネトゲやっててSquashってアイテムがよくわかんなくてこれ何?って周りの外人に聞いたけど誰もわからなかった
普通の会話は英語でやってたのに
割とオーバージーンのほうは知らないだろ
こっちはドイツ語と共通 トマトナスのポン酢漬けウマくて毎日つくってる(´・ω・`) 日常生活で喋らない語彙など淘汰されて当然
他方で小西のことをクイズ王呼ばわりしてるお前らの神経を疑うww >>297
Cheese noseteyakuto oishii ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています