赤坂アカインタビュー(英語)
https://www.animenewsnetwork.com/feature/2023-05-10/how-accurate-is-oshi-no-ko-about-the-japanese-entertainment-industry-an-interview-with-aka-akasaka/.197795

Today, however, the entertainment industry has changed dramatically. Talents [entertainers who frequently appear on TV in Japan] can no longer ignore the internet, YouTube has become super popular, movies are watched with subtitles, plays are increasingly based on anime and manga, and there has been an instance of a suicide stemming from a reality show. Considering all those facts, I then decided to take a contemporary subject, something that is happening in the real world of Japanese entertainment today.

赤坂: しかし現在、エンターテインメント業界は大きく変化しています。タレントがインターネットを無視できなくなり、YouTubeがとてもポピュラーになり、動画は字幕付きで見るようになり、演劇はアニメやマンガを題材にしたものが増え、リアリティショーがきっかけで自殺した例もある。そこで、日本のエンターテインメントの現実の世界で起きていることを、現代的なテーマとして取り上げることにしました。
---
「動画は字幕付きで見るようになり」はおそらくニコ動のこと。アニメやマンガを題材にした演劇も日本の話。この次に並べられている「リアリティショーの自殺」だけが海外の話のはずがない。
そしてその後すぐに「(推しの子で)日本のエンターテインメントの現実の世界で起きていることを、現代的なテーマとして取り上げることにしました。」と言っている。当然日本のエンターテイメントの話が前提となっている。

推しの子が木村母が言う通り木村花を参考にしていることはほぼ間違いない。