>>137
だからなんで頑張ってまで横文字入れなきゃいけないの?
日本は翻訳文化の国なんだから
「ジェンダー」だって法律の文面に書く時は「社会的性別」で良いんじゃないの
頑張るなら翻訳を頑張れよ
意味が分からんわ保守じゃねえのかよ