ドイツでは、「成人しても親元に住み続ける息子や娘」に厳しい視線が向けられがちです。ドイツ語には「Sie ist Tochter von Beruf.(彼女の職業は娘である)」という言葉がありますが、これは、成人しても自立せず、経済的にも精神的にも親に頼り続けていることを皮肉った言い回しです。もちろん息子に対しても同様の言い回しがあります。

日本では、「親と同居していても、精神的な自立は可能」といった意見も耳にしますが、ドイツではこの辺りはラディカルで、「親と一緒に住んでいては、精神的な自立や自由なライフスタイルは成り立たない」「金銭的にも自立しない」という見方が強いです。

https://www.yomiuri.co.jp/otekomachi/20201210-OKT8T251939/

🤪