イタリアにはイタリア語とナポリ語があるらしいぞ [118990258]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
スペイン語もフランス語も話せるとか
そして英語はもちろん -恐怖のナポリタン-
ある日、私は森に迷ってしまった。
夜になりお腹も減ってきた。
そんな中、一軒のお店を見つけた。
「ここはとあるレストラン」
変な名前の店だ。
私は人気メニューの「ナポリタン」を注文する。
数分後、ナポリタンがくる。私は食べる。
・・・なんか変だ。
しょっぱい。
変にしょっぱい。
頭が痛い。
私は苦情を言った。
店長:「すいません作り直します。御代も結構です。」
数分後、ナポリタンがくる。
私は食べる。
今度は平気みたいだ。
私は店をでる。
しばらくして、私は気づいてしまった
ここはとあるレストラン
人気メニューは・・・ナポリタン >>5
バチカン
サンマリノ
スイス
スロベニアの一部
クロアチアの一部
リビアの一部
ソマリアの一部 ローマ字読みでいけんの?
巻き舌出来ないからアレだけど 俺「どちらからお越しですか」
ナポリ市民「ナポリです」
俺「あーイタリアですね」
ナポリ市民「ナポリです(半ギレ)」
浜松市民を静岡県民枠に入れた時にそっくり >>5
ルーマニアは意思疎通出来る程度に近い
元々ローマ人の土地って意味România ローマニア >>18
浜松の奴らも静岡県民特有の「静岡県じゃお茶割りって烏龍茶じゃなくて緑茶なんだよ!」アピールをしてきたぞ 確かオザンナの「パレポリ」はナポリ方言で歌われていたような…聴いてもわかんないけど。
https://youtube.com/watch?v=k6fKR3Jy4tA ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています