会社員「代替(だいがえ)」 (ヽ´ん`)「だいがえじゃなくて『だいたい』な」 会社員「あえて言ってるのわからないのか・・・」 [566475398]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
高校で「1人1台」のタブレット端末、中国製1万6500台の半数に不具合…新学期に間に合わず
「1人1台端末」として県立高校の生徒が使用しているタブレット端末に故障が相次いでいる問題で、
徳島県は13日、代替機を配備できる時期が一部の学校で夏休み前にずれ込むとの見通しを示した。
https://news.livedoor.com/article/detail/25880039/ 👮♂「◯番線ホームからナナ時28分発射です」
(ヽ´ん`)「ななじじゃなくてシチ時な」 「しりつ」だけだと市立か私立かわかんないだろ
だからあえて「いちりつ」というわけ
海外でも中国駐在員は杭州を「くいしゅう」と言う
「こうしゅう」だと広州になっちゃうからな 確かどっちでもいいんだよね
的を射る、的を得る、的な 代替って代替品くらいしかつかわないんだし
紛らわしくないから「だいがえ」って言わなくてもいいよね
もし使うとしても「かわりに」とかって言っとけば良い >>10
杭州の人らは広州をヒロシューと呼べって思わんのかな >>16
その通り
「範疇」という言葉を覚えたバカが
範囲のことまで範疇範疇いうのと同じ
会話で代替という言葉を選択してるのが間違い 「だいがえ」って間違いだったんだ…
両方合ってると思ってたわ テレビでも訂正無しで流してたりするからもうそういうことちゃうか
まあいいいじゃんそういうの 8日とか20日とかでもハチニチとかニジュウニチとか発音する人も増えたよね
むしろ今はそういう読み方の教育になってるのかってくらい 経常利益をけいつねりえきとか言うけど、文脈的に言う程計上と混同するような言葉かといつも思う 警察や軍隊の無線みたいに語の混同を避けるみたいな使い方の近さはないのに 辞書に載ってるから正しいんだあああああ!!!
って指摘する方も固執する方もバカらしいよな >>10
私立を「わたくしりつ」と言うのは知ってるけど、市立を「いちりつ」と言うのは初めて聞いたな
そういうのもあるのか >>39
辞書にのってるから
ではなく古いから載ってるのだ >>42
市道(いちどう)と私道(わたくしどう)もあるよ 携帯とかだと色んな人を相手にするから
だいたいってなんだよ、適当な物持って来るなよみたいな
トラブルを避けてるんだろう >>42
高校野球で市立船橋とか普通にNHKアナが読んでるぞ 書き言葉をドヤ顔で使うのが本ばかり読んでただけのバカ >>1
これ20年以上前の話題やん
当時ラウンジで暴れてた人が同じネタを振っていて
電話で口頭で伝える時、「だいたい」と発音するといい加減な話と誤解されるから漢字を連想しやすい「だいがえ」と言い換える事があるって説明して20年以上前に決着してる話だわ >>42
市立高校や大学あると、大抵「いちりつ」読みする バカに合わせると変な読み方しなきゃいけないこともあるよね >>43
正しい日本語とは~って語られる時は大抵昔からある言い方が正とされるけど
それも都合の良い単語単位での話であって完全に古語を正としてるわけじゃないからな
ワガグン(自衛隊)みたいなことでもなければわざわざ正す事自体が不毛に感じる >>52
電話だろうが対面だろうが前後についてる言葉で「だいたい」わかるだろw >>57
横浜の人って横市ってかいてよこしって読むの?
周りはよここくよこいちだったけど… だいたい って聞くと 大体 の方を想像するから だいがえ でいいわ
わかりやすくて好き >>37
かがく、ケミストリーの方
↑これも聞くが長いな >>34
ヨウカは聞き間違えやすいからハチニチの方がいい 「だいたい50台の案件」だと約50台の案件と紛らわしいからな
業界用語つか業界言い回しみたいなもんよ 「だいがえ」だとジェネレーションの変更みたいな意味に感じて違和感あるんだよなぁ
「だいたい」も(案)とかが付くとテキトーに考えた案みたいだろって言われりゃそうなんだが… 化学をばけがくとかの類だろ
こんなのに一々噛みつくやつの器が知れるわ 代替をだいがえと読むのは間違いだけど口頭でだいがえと言うのは別に間違ってはないのでは
振り仮名のある無しで読み方が変わるよねって話でしょ 自閉症はあえていうの一切わからないよな
アスペと話してると新しい言葉覚えたばかりの中学生との会話に感じる 観光地の土産物屋で七味唐辛子を「ななみとうがらし」って読んでたおばちゃんに遭遇 大人「D(デー)」
昔のぼく「ディーだろww」
↓
今のぼく「D(デー)」 間違えていい加減とか適当とかの言葉と解釈されても別に良くね? 友人との会話
友人A 「靴買ったの?どうせまたケンカ品だろw」
自分 「それを言うならレンカ品ね」
友人A 「は?ケンカ品だろ?」
友人B 「ケンカだよ」
友人C 「ケンカだと思う」
友人A 「ほら見ろ、お前恥ずかしいやつだなw」
自分 「ならスマフォでケンカ品って検索して味噌」
友人B 「喧嘩って出る・・・」
友人C 「ケンカじゃないっぽいな、、、」
友人A 「でも、ケンカ品っていうだろ?」
自分 「言わないよw それは間違った読み方w」
(´・ω・`) スマフォが無い世の中だったら危うく多数決で負けるとこだったw >>42
同音異義語を混同しないよう音を変えることはある
(私立:しりつ、市立:いちりつ)
ある言葉を異音で呼ぶことにより意味を分けることもある
(施行:しこう、施行:せこう:法律関係者の都合による呼び方) 令和信者「云々(でんでん)」
ウヨ「うんぬんも読めないとか日本人か?」
令和信者「あえて言ってるのがわからないのか…」 >>2
使う状況やタイミングによっては聞き手が誤認する可能性が有る場合はそう言わなきゃダメだろ仕事した事無いのかお前は
Dをデーと発音するのも17日をジュウナナニチと読むのも全部同じ
自衛隊だって聞き間違いを防ぐ為に12時をヒトフタマルマルって言う様決められてる。全ては聞き間違いを防ぎ無駄なトラブルを排除する為だ 私立をわたくしりつ、みたいな感じで指摘するもんでもないと思ってた ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています