日本相手に食い物輸出するだけでやってけるだろ 0086安倍晋三🏺 ◆abeshinzo. (ワッチョイW b356-DLir)2024/02/19(月) 20:39:01.20ID:AIItfujd0 最終的にはアメリカのネイティブみたいな日本の法の及ばない遺留地作るしかないね 0087番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 73e6-ewg4)2024/02/19(月) 20:39:27.15ID:afp7RZVy0 アメリカだとイヌイットとかインディアンに狩猟権認めてるんだよね 0088番組の途中ですがアフィサイ卜への転載は禁止です🏺 (ワッチョイ e305-3q3Q)2024/02/19(月) 20:40:07.55ID:nG7VZlaK0>>87 権利が無いのに狩猟するキチガイとは大違いだよなあ 0089番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 73e6-ewg4)2024/02/19(月) 20:42:00.66ID:afp7RZVy0 権利を認めない方が異常だろ 0090安倍晋三🏺 ◆C3g6ph46co (ワッチョイW ff56-qsWS)2024/02/19(月) 20:50:53.36ID:V2hG4YNc0>>36 勝手なのは侵略してルール決めてるキチガイだろ 0091番組の途中ですがアフィサイ卜への転載は禁止です🏺 (ワッチョイ e305-3q3Q)2024/02/19(月) 20:53:11.64ID:nG7VZlaK0 General Assembly Adopts Declaration on Rights of Indigenous Peoples; ‘Major Step Forward’ towards Human Rights for All, Says President 13 September 2007 https://press.un.org/en/2007/ga10612.doc.htm
TAKAHIRO SHINYO (Japan) said that his delegation had voted in favour of the Declaration. The revised version of article 46 correctly clarified that the right of self-determination did not give indigenous peoples the right to be separate and independent from their countries of residence, and that that right should not be invoked for the purpose of impairing the sovereignty of a State, its national and political unity, or territorial integrity. The Japanese Government shared the understanding on the right and welcomed the revision.
Japan believed that the rights contained in the Declaration should not harm the human rights of others. It was also aware that, regarding property rights, the contents of the rights of ownership or others relating to land and territory were firmly stipulated in the civil law and other laws of each State. Therefore, Japan thought that the rights relating to land and territory in the Declaration, as well as the way those rights were exercised, were limited by due reason, in light of harmonization with the protection of the third party interests and other public interests. 0092番組の途中ですがアフィサイ卜への転載は禁止です🏺 (ワッチョイ e305-3q3Q)2024/02/19(月) 20:55:40.31ID:nG7VZlaK0 >>日本は、宣言に含まれる権利が他者の人権を侵害してはならないと信じた。 >>また、財産権については、土地や領土に関する所有権等の内容が民法等の各国の法律にしっかりと規定されていることを認識した。 >>したがって、我が国は、宣言における土地・領土に関する権利及びその行使の方法は、 >>第三者の利益その他の公共の利益の保護との調和の観点から、正当な理由により制限されていると考えた。