【動画】アメリカの女子アナ、突然の乱入してきた変質者に神対応✨✨ [632966346]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
一躍人気者に😲 FOXで働いてる時点で変質者だから
視聴者層からしたらこのガキもワクチン打って狂ったことにできる 向こうはリポーターがカメラマンと組んでネタ探して局に売るスタイルなんでしょ?
ジャップの地方局、社会部、なんか不機嫌にロケするブス社員とかよりは頭良いよね >>20
短いし簡単な単語だけどやっぱわからんな
わいあなーいぶ、って何だろうと思ってた ライブじゃねーから映ってもカットされるだけやでって事か 水ダウの板東英二はヤバかったよなw
あれが最後に見た板東英二だった >>20
その前のBut there's some mixed reaction from students just ahead.の部分もダメか? (ヽ´ん`)(俺も優しく対応してもらえるかな…)
(ヽ゚ん゚)あぁああああぁぁ!! 🎥👩
(ヽ´ん`)やっぱりね 👮♂👮♂👮♂ 🚓 >>20
海外脱出は不可能やな(俺も聞き取れない) Matthew Geese? with open arms. But there's some mixed reaction from students just ahead. We're not live. って聞こえる >>20
youtubeの動画だと、自動で字幕付けたり、低速再生できるからわかりやすいぞ
さらに自動で日本語に翻訳したのも表示できるけど精度高くてビックリした!
www.youtube.com/watch?v=UgPbbpEQ1B0 英語苦手だと思ってたけどこんなのすらわからない人いるんだと思うと安心できた >>20
これな!うぃ、と、のったあ
しかわからなかた >>45
英検3級落ちるくらいのレベルだけどだいたい合ってたか フォックスニュースのアナウンサーだからネトウヨじゃん
キモ しかしアレだな
思ってたより聞き取れてないやつ多くてなんか思ったとおりと安心する反面、こんなんで大丈夫か日本という思いもある refugees with open arms, but there's some mixed reaction from students just ahead
であってるけ? >>2
ヒステリージャパンならスタッフ全員で飛びかかってたな リフィジーズウィズオープンアームズバット(腕を広げた難民しかし…ホニャララ)
ウィーアーノットアライブ(私達は死んでいる)
まあ余裕やな >>41
youtuberだかに呼ばれて出演した動画でボコボコに言われ
さすがにやめたのかね
精神障害者っぽいしな >>27
そういうのが実在するの?あってほしいってこと? LIVE中継なのに「ライブじゃないわよ」と言ったから
(なんだLIVEじゃないなら騒いでも編集されて映らないやんけ)
とキチガイを諦めさせる機転を利かせたんだね やっぱ日本人の英語力の低さって深刻だわな
ここのやつも大半は大卒だろうに
白人英語のくせにやたら聞き取りやすいな 「we're not live」というのは、「私たちは生放送していない」という意味です。
つまりこの場合、女性キャスターがキャスターをしている番組は事前に収録されたもので、実際にその瞬間に生放送されているわけではない、ということを意味しています。
男の子が乱入した時点では収録(録画)中でしたが、男の子は生放送だと勘違いをしていたようです。
そこで女性キャスターが「生放送じゃないから大丈夫」という意味で「we're not live」と言ったことで、男の子は慌ててその場から立ち去った、という状況だと考えられます。
つまり「We're not on air(オンエアじゃない)」ということを意味していると捉えることができます。 https://www.youtube.com/watch?v=KMnPXCwLxBk
俺が今日見た一番ヤバい動画
痴話喧嘩に警察が仲介
↓
女が男を拘束しろというので、特に危険物をもっていなかったが手錠をかけてパトカーに拘束
↓
数分後警官がパトカーに近づくと偶然ドングリが車の屋根に落ちる
その音で警官発狂「サイレンサーだ、車の中から撃たれた!!」
パトカーに向けて10発以上発砲、仲間もこれに加わる 英語が聞き取れない←まぁわかる
日本語訳しても発言の意図がわからない←?? we're not alive
ゾンビに対して、私達は死んでるわ
でok? >>65
(最初にscanて言ってて)
手を広げた難民をスキャンしますが、直前の学生からは様々な反応があります
て意味らしいよ >>20
昭和か?
we are not live
生中継じゃないよ
だろ
英語苦手な俺ですら余裕だし単語は全部中学生レベル以下だしこれ聞き取れないとか耳が遠くなった老人なのか?
ここまで英語出来とかそら移民がどうこうで大騒ぎするわけだな
日本人といえどももはや世代間で圧倒的なダンゼツがあるんだなあ >>32
水曜日のダウンタウンの変質者のモデルってこれかw 普通視界に入ってないとこから大きな奇声が聞こえたらもっと動揺せん?
すごい >>53
ダイジョブだよ
日本人は奴隷なんだから英語という武器を持ってはいけないんだよ >>37
日系人中心に固まればいいんだよ。
アメリカには イタリアドイツ人丸ごと集落で移住したり世界にチャイナタウン だってあるだろ。
満州や半島台湾移民に行ったのも支配層だからカタコトでOKだった >>71
生放送だけど
「生放送じゃないから」ってあしらったんじゃないのか we are not live
子供が生きてる者を食べる悪魔の真似をしているから女子アナが機転を効かせて私たち全員死んでるのよって言ったから悪魔がつまんねって去っていった いきなり女子アナとカメラマン射殺されるのあったよな
犯人は首になった元同僚のやつ >>71
それだと何の機転も効いてない
LiveなのにLiveじゃないと言ったところがミソ >>78
でも単純に耳が悪いってのはあるかも
イヤホンやらヘッドホンのし過ぎとかあとは加齢もあるのかもな 何言ってんのか全く聞き取れないけど
英語聞きまくってると慣れて聞こえるようになったりしないかな >>37
実はネイティブも半分くらいしか聞き取れてなくて大半は文脈等から想像で補ってるにすぎない
これは日本人が日本語を聞き取るときも同じ
単語を拾い上げるだけでも十分効果はあるのでまずは単語を拾うことだけに集中してなんとなくの意味が理解できればそれだけでもどうにかなる場面は多い ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています