Lululemon創業者「ジャップはLが発音できないから社名にした」 [419087453]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
@Vamosy_nyc
日本でも大人気のLululemon。実はその創始者は日本人が「L」の発音が苦手なのを知ってわざとLが3つ入ったこのブランド名にしたんだって。なんなのそれ、知ってた?
@yoshilogうんうん知ってた。甘いよね、Lだけ発音できないと思ってるなんて。RもVもその他言い出したらなんぼでもある
@shihori94
ちょっと前にも話題になってた気がします。
でも日本人が苦手なのはRで、Lは発音しやすい方だから的が外れてるようには思うんですけど、とにもかくにも非常に失礼な話ですよね。
@Vamosy_nyc
私も最初それ思ったんですが、日本人がルルレモン、と言うとルル、がR発音になるからなのかな?と
@jl175rv英語のRはフランス人やスペイン人も発音できないから日本人差別に使えなかったんだろう
https://5ch.net ピチピチタイツのブランドなんか海外かぶれの女性しか履かないからノーダメやろ 普通の日本人ならそう言われたら克服するために努力するだろう
つまりこいつらは在日の可能性が高い 十円五十銭ブランドを中韓で展開するようなもんだろこれ LよりRじゃね?
日本人のラ行なんてLだと思うんだが いやLは発音できるだろ
できないのはRだ
Rの発音がLになってしまうわけ 日本語のら行はLとRの中間くらい、どちらかと言えばLに近いと思う らりるれろはどっちかといえばrに近い
lはふつうに日本語話してたら出てこない
舌を歯につけてらりるれろって言わんだろ LとRばかり言われるけどVも難しいよな
留学してたとき寮のおばちゃんと話してたらよくヴィー!って指摘されたわ そんな心配しなくてもルルレモンなんて日本じゃナイキやアンダーアーマーの影に隠れて知名度全くないだろ 日本語は発音もアクセントもメチャクチャでも通じるのに英語とか欠陥すぎるだろ 英語はたった26文字しかないからな
ちえおくれの言語では 舌をどこにも付けずラ行を言う感じなんだろRの発音って 舌を上顎につけて発音するのがL?だっけ?
んでRは上顎をつけて発音しないから「アール」ではなく「アーゥ」みたいになると聞いた
マジ? こういうエピソードで自分は例外と思ってるようなやつが買うブランドでしょ カナダ人?企業がなんで日本を小馬鹿にするためにわざわざそんな名前にするんや?
日本だけじゃなく世界で商売するんじゃない?
日本になんか引っかかる経験したんか?
ワケワカメ R苦手なんじゃなくRが存在してないから概念がまずない
これは日本→英語で存在してないのもあるし言い始めたらキリないしどうでもいい もしその話が本当だとしたら、わざわざこんなオワコン国家に興味関心もってあまつさえ憎悪まで持つ外人てなんなんだ…? R音とラ行が違う事は大抵中1の英語の授業の初っ端あたりでカマされるから
ケンモジさん程度の大人でもだいたい知ってるけど
L音もまたラ行と違うことはちゃんと教わらないことが多いので
無自覚なケースが少なくないし、指摘すると逆ギレしだすおじさんも割と多かったり LじゃなくてRじゃね?
「ゥル」が苦手
rururemonにしてくれなかった方が好意感じる Jewelとかもほとんどの日本人は発音できない
語尾のLは鬼門 コストコのように読みやすい読み方で読まれるだけじゃないですかね
こちらにはダメージないんすけど >>32
なんでホリエモンの友達みたいになってるんだよ >>18
ああ、VとBも苦手だわ
violinとかな 発音にイチャモンつけるやつがアホ
ってのがポリコレルール
実際に発音の問題を指摘した時点で指摘された側は伝わってるから勝ちやなって勝利宣言されて毎回レスバ負けてるし >>48
スペインの訛りとか凄いしな
英語なのにスペイン語に聞こえる 日本語の音って70くらいで英語は600あるもんな
日本語にない音は脳が知ってる音近い音に置き換えちゃうわけだから、そりゃ苦戦もするわな 日本人がLとRを区別なく発音してるって聴き分けられるな、「ホワーイ?w」て小馬鹿にせずに会話続けりゃ良いのにな
日本人はカタコト日本語の外国人にいちいち発音レクチャーするとか下品な事しないに馬鹿にもしない
むしろ日本語学習してくれたと好感持つのにな >>20
米語は移民だらけだからそんなしっかりしてないけどね 日本人のらりるれろは向こうじゃRの音と思われる。日本人がLの発音ができないってのは正しい。 Lは普通にラ行じゃん
問題はLとRの区別をつけられないことだぞ >>57
それは日本人の聞き取りの話な。日本人が発音するとLの音だと思われんのよ。 おれはできるんだわ
なぜかというと大学の教養課程でドイツ語を取ったから 日本人がルルレモンってカタカナ読みしたらLに近いよね
rururemonだったら他の人種も発音しにくいだろうけど 自分は半分ネイティブみたいなもんだがラ行ってdの音も混ざってる感じだわ 1に書いてあるけど、ら行はLの発音で日本人が苦手なのはRの発音だよな
差別ってやっぱ的外れな間違った知識が原因で起きるものなんだな 逆だろ
日本人のラ行はほぼLの発音なのになぜかR表記だから、Rが得意でLが苦手って事になっちゃってる >>70
>1で推測されてるがRにしてしまうと同じRが苦手なフランス、スペイン人も敵に回すからやらなかったんだろうと書かれてる これよく間違えてるよな
まあlもrも両方違うといえばそうだろうけど、日本人にとってより発音が難しいのはrの方 >>72
やっぱアジア日本なら嘲ってオッケーな意識がデフォなんやね
でも日本法人でしっかり「ララレモン」ってカタカナ書いちゃっちゃ台無しよね Lはラ行とか言ってるやつマジで危機感持ったほうがいい
youtubeでいくらでも解説動画出てるからみてこい このスレでも多いけどrの音のがlの音より難しいって偏見は一体どこから来てるんだろうか >>81
色んなRの発音法の説明がクドくて「こりゃ無理だわ」て思わせる効果あるかも ママレモンとかいう赤いみかんネットに入った黄色い石鹸 >>1
(ヽ´ん`)たった26文字しか使えないカス人種が 桑田佳祐の「ラ」は ra
稲葉浩二の「ラ」は la GRRRR ← 見た目的には巻き舌
実際はぐぅぇぅぇぅぇ >>92
だからじゃね?
rice(コメ)をlice(シラミ)って発音する 「L」の音は、舌を「上の歯のつけ根」にべっとりとつけて出す音です。
いま、日本語で「ラ・リ・ル・レ・ロ」と発音してみて下さい。 「ヴ」みたいにそのうち表現する文字列を誰かが編み出すやろ ルルレモンってヨガウェアが強いとこでしょ?メンズ一般アパレルの印象は超割高で微妙なイメージしかないんだけど、ヨガウェアはどうなのかね 他の日本人の文法とか発音にケチをつけるジャップが多すぎる
アフリカ、中東、インド、アジア、誰もきれいな発音なんか気にしてないよ
大谷が通訳をつけざるを得なくなって、水原一平事件のような悲劇が起こったのも無関係ではない rは苦手でlならできると思ってるやつはためしにスマホの英語音声認識で「light」って言ってみ
十中八九right(もしくはwrite)になるぞ
日本人のらりるれろはrに近い(場合によってはdにも近い)から認識してくれるが
lは違う
lはらりるれろでは似た音がなかなか出せない 26文字しかないのに似てる発音あるの欠陥なんじゃないの?
違う発音に変更したらええやん >>106
全く違う音らしい
フィリピン人はfとpを区別できないけどrとlもそれくらい違う >>105
面白そうだからつぶやいてみたら
Light up light up
て認識されたった(^o^) >>105
敵A「right」
敵B「light」
敵C「write」
俺「全部おんなじじゃないですか!」 >>107
韓国人もCoffeeをコピ!て言うね
日本のコーヒーは外来語だから別にだけど韓国人はネイティブ発音のつもりらしい ルルレモンって日本に住んでると、特に男性だとあんま印象ないけど、今のアパレル業界で超絶好なんだよな
ユニクロに追いつきそうなくらい ルールールルレモンという音楽バンドがあったような気がしたがググっても出てこないし何とカンチガイしたかな >日本でも大人気のLululemon
でも日本で大人気だけどどんな気持ち? >>119
でもお前ルルレモンの服一枚も持ってないやん 2021年
カナダ人「Lululemonというブランド名にしたのは、日本人がLをうまく発音できないからw。3つ繋げたら全然うまく言えなくておもしろいw [377482965]
https://leia.5ch.net/test/read.cgi/poverty/1624099881/
Lululemon Founder Named the Company Because It Was ‘Funny to Watch’ Japanese People Try to Say It
https://nextshark.com/chip-wilson-lululemon-japanese-pronunciation Lはカタカナ発音でいいんだよ
Rが日本語の発音にはない 日本語はほとんど口の形意識しなくても発音できてしまうから
そのノリで英語勉強しようとすると発音でつまづく >>105
ネイティブと言語交換してたときはRの発音しか指摘されなかったぞ Lは下の先を歯の裏につけてするんだよ。
だから、日本人の発音じゃLにはならないんだよ >>85
あれはカネヨレモン
ママレモンは台所用洗剤 「英語のrと日本語のラリルレロは違う」なんていうのは
全国どこでも英語の授業の初期の初期にみんな口酸っぱく言われて
それに引き続いてアホみたいに反り舌の練習させられたりもするから
rとラ行が違うことぐらいは日本中誰でも知ってるし
意外とちゃんと弁別もできてたりするんだよな
反してlの方はそこまでしつこく教え込まれることないか
酷い教師だと「カタカナ発音そのままでいいから!」で済ましてたりするから
実際無自覚に変なのは実はlの方だったりする ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています