雰囲気(ふいんき)、巣窟(すくつ)、云々(でんでん)、千畝(あだち)みたいにわざと読み方間違えるの流行ってたけど何が面白かったんだろうな [744361492]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
これはちょっと3秒くらい考えればわかることだと思いますよ あだちって別音源だとちゃんとちうねって言ってる説があったけどどうなん 仲間内で渋滞をしぶたいって言ってたんだけど
うっかり外で使ってしまって恥ずかしかった思い出 ツーチャンネル改め5chもネタにマジレスする奴らが多く夏敵棚とマジレスするテスツ 麻生太郎作品集より
有無「ゆうむ」
思惑「しわく」
怪我「かいが」
完遂「かんつい」
順風満帆「じゅんぷうまんぽ」
詳細「ようさい」
焦眉「しゅうび」
前場「まえば」
措置「しょち」
詰めて「つめめて」
低迷「ていまい」
踏襲「ふしゅう」
破綻「はじょう」
頻繁「はんざつ」
未曽有「みぞうゆう」
物見遊山「ものみゆうざん」 今どきすくつを使う奴も恥ずかしいけどそれを得意げに指摘する奴も現れて気の毒になる すくつじゃなきゃ巣窟に変換できないブラウザがあった そもそも、漢字は中国から来た物で、
読み方は日本人が作ったんだろ。
何の何故か従来とは違う読み方を正解として、従来通り読んだ人を馬鹿にするのはなんなんだいジャップ! 杉原あだちは笑ったわ
自衛隊をワガグンっていったのも伝説 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています