英語の「発音」を1から学びたい。どうすればいいんだ? [196986887]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://ananweb.jp/news/549132/
peco「本当に勉強が大嫌いなんです (笑) 」 それでも短期間で英語力が伸びた学習方法とは? 女の方が言語能力高いそうだから
勉強のときだけ女になってみるのはどうかしら
あらうふふ 日本語の発音の枠を捨てて赤ちゃんのように聞こえたままを発音する 日本語で書かれた本だと初級英語音声学ってやつが定番だぞ
大学でも採用されてる
アプリはelsa speakとboldvoiceが人気
イギリス英語は知らん ネイティブのガキが練習するやつやるだけ
カタカナなんて捨てろ これは本当におすすめの方法なんだけど、シャドウイングのときに手振りもつけるんだ
英語はストレスアクセントなので、呼吸から変えていかないとすらすら発音できないぞ 発音するだけなら簡単だぞ
ネイティブを聴き取ったりするのはまた別の能力だしそっちのがムズい 例ひとつ取っても、
Waterを「ウォーター」じゃなくて「ワラー」と発音するのは無理 >>18
waは舌をつんのめったオの口でアを発音する、tは母音に挟まれてるからフラップT
アメリカ発音学んだら普通に馴染むよ 現地で生きた英語に触れて生活された方が1番近道だと思うけど習得するなら英語に限らずだけど 音節の重要さに気づくのに30年かかったわw
中学で教えてくれよ… 英語の発音って地域によってもバラバラだよな
英国の公正発音?ってのを基準にして欲しい 発音って英語使う上で優先度低いんじゃねーかな
なんで初歩でみっちりやってんだろうって思うけど
非ネイティブで無茶苦茶な発音で喋ってる奴らは山ほどいる
優先順位が間違ってんじゃないのジャップ英語は まずは横着せずにラストキングダムとか時代劇で古英語リスニングから地道に始める
常識だぞ BBC の大井真理子は就職するときに化粧と発音は英国風に治せって言われて
BBC がトレーナーを紹介してくれたって
なので BBC の就職面接うければいいんじゃね? 発音ってどうやって矯正してくの?
口の動きと舌の動きを適切にすればそこから然るべき音が導き出されるのか? ネイティブはDid you をヂャって発音するしそういうのは学校はもちろん市販の参考書でも教えてくれないからまあ諦めろや >>26
めちゃくちゃな英語喋ってるのはタクシードライバーとか不法滞在の庭師とかそういう低賃金ブルーカラーだけだぞ
外資企業するとき教授に推薦状書いてもわないといけないケース多いけどそこでも発音はめちゃくちゃ気にされるし
発音悪いやつは入社後現地の語学学校に叩き込まれる
試用期間中にものにならなければ本契約はなし eのひっくり返ったやつが言えればほぼ問題ない
あとはシラブル 発音は運動の一種という当たり前のことをなぜ教えてくれなかったのか
頭でいくら覚えても身につくわけない >>22
マジレスすっとフォニックスだろphonics ピリピンママのハーフの子、英語上手だったけどママから教わったんかなぁあれ
ママはピリピンの国立大でて英語圏のコールセンターで働いてて日本で英語の塾やってた 英語の発音の仕方とかyoutubeでいい動画がいくらでもあるだろが
いいサイトもいくらでもある
あとはPCで自分で発声したのを録音して確認すればいい
それでできないなら向いてない
現代って外国語学習者にとっては天国のような時代なのに何言ってんのって感じ 『英語発音記号の鬼50講』
『英語リスニングの鬼100則』
『TOEIC L&R TEST 音読特急 速聴力をつける』
オススメ ピーナス
バジャイナ
フリーセックス
後はイエローキャブ活動で実践を積んだら完成 ディズニーのアニメなり映画なりおすすめ
発音ほんと綺麗 子音や母音についてはいろいろ言われるけど
音節(シラブル)にはあんまり触れられないよな
日本人の英語の発音が伝わらない大きな原因が日本語の発音につられて
余計な母音を足して音節を増やしてしまうことだと思うが これ机上の独学なんて無理なやつで
腕のいい大学教員か外国語教員の講義を受けたほうがマシなやつ 逆に机上の独学である程度の段階に達したいなら
辞書の発音記号を調べてそれを音に移すスキルをつけて
後は独自解釈や辞書記述と生の英語のズレを一個一個自分で訂正するスキルを身につければ、ある程度はなんとかなるんだろうけど
そもそも机上の勉強で英語全然読めない人って
辞書引く習慣もなければ慣用表現や慣用句を基礎として押さえる自律的勉強もできない人だろうから、どうしようもないよね 英文読めない、構文解析まともにできない人が
発音だけ上達したいって斜め上の欲求を持つのは
意味わからないよね
勉強的な事をせずに言語を習得したいなら
海外で生活とかいきなり実践で幼児のように覚えるしかないだろ
でもそれって5年とか10年とかかかる話だよな >>56
正しい発音を知らずに単語を覚えても二度手間なんで、理想はまず発音っすわ
恥ずかしがらずにガキのように学ぶんだよ >>56
まさか文法や構文ミッチリやってりゃ英語を5年以内に習得できるとか思ってる? 日本語発音と一線を画してる人は海外での生活経験あるね
無理なら英語の動画から学ぶしかない
ホラッチョは凄い Youtubeにそういう動画がいっぱい上がってるから見て練習すればいいよ もう諦めろ
こっちでいうデーブスペクターやパックンのレベルにしかなれねえよ >>62
それはすごいよ
ちょっと勝共思想入ってるけど基本的には差別反対でユーモアがあって
ケンモメンがあのレベルに行けるかな >>59
大卒前提なら2年くらいだろうな
まさか院卒で英文ほとんど読めなかった人かよw これガチな話、大学受験の時に英文学の言語講義でトップクラスの女子大教員の受験対策講義を真面目に受けたら、
上に書かれてる幼児レベルの理解みたいな部分が一気に進んで、英語論文読むのが楽になった
まあ聴き取りや喋りはダメなんだけどね
だから、英文読めないポンコツの人でも国内でベストと考えられる講師の講義でちゃんと基礎力を付けて高卒トップレベルの力をつけて
リスニングとスピーチを別枠でベストのトレーニングをしてネイティブ社会に突っ込んでくシチュエーションなら
1〜2年以内にそこそこ使い物にならないと仕事にならないんじゃないかな
それで物にならない人は、その方面で力を発揮したいとか意味不明な欲望を持たないようにするのが社会的には合理的だろ >>2
シワシワやんけ…
生気を抜き取られたみたいだ 結局、英語は基礎力なんて
論文読み・技術資料読みする職種なら当たり前だし
インターネット一般開放後は明らかに一般人レベルでそれが常識になってるんだから
そっから30年間ロクに努力も実力もつかなかった人が、いまさら、明日朝起きたらネイティブみたいに喋れたらいいなぁ
ってのは寝言でしかないよね
向いてない事を努力せず成果だけ欲しいとか意味不明過ぎる >>57
それも寝言だね
非ネイティブの英語話者が、ものすごい訛りのある英語で意思疎通しているのが現実世界なわけで
綺麗な発音をしなきゃ意味がないって
英文もロクに読めないやつが望むべきものではないよね まずは勉強なんだよな
通じれば拙くてもいいという発想は相手の善意と好意にフリーライドする邪悪な発想
徹底的なシャドウイングとワードイディオムのラーニング以外ありえんのよな……😐 >>64
ちょっと専門分野の内容が読解できる程度で習得したことになるバカだということはわかった あと基本の基本で、辞書読破、辞書の例文完全理解
くらいをする勢いで辞書活用するのは英語学習の基本だよね
ポキャブラリがなきゃ英文読み書きできないし、単語の意味の多様性を理解していないと、自分の考えた意味と違う要望が出てくるたびに変なスレ建てて1000まで愚痴を並べて、結局何も理解しないまま時間を浪費して人生終了だよね
発音も発音記号で書かれた発音の把握は基礎の基礎
当たり前のことを何一つせず、辞書の使い込みもせずに寝言を言ってもなにも成果は生まれない
今まで勉強と称して教師や他人に難癖ばかりつけて誤魔化す怠け癖が付いている人は一生無理だと思う >>72現実問題として
山形大学工学部→理学部の天羽が
英語論文で学位を取った事になっているのに
英語論文読めずに内容紹介と称して全然関係ない話をしたり
論文撤回手続きの抄訳と称して原文に書かれていない勝手解釈をするような
業務に差し支えのあるポンコツレベルが、嫌儲の大学教員のレベルだからなぁ
まずは論文と資料を読めるようにするのが基礎の基礎 実名が出る範囲では上記二つが有名だけど
Su-no-G他の匿名や不正な複垢でやってる
化学分野の英語記事翻訳なんて酷いレベルだからなぁ。
結論を正反対に書いてみたり
翻訳と称して冒頭ちょっと訳して本体はソースなしエッセイだったり
研究以前の勉強レベルできちんと翻訳ができずにテキトーに誤魔化し続けた大学教員の悲惨な実態が赤裸々にわかるぞ まあ文系でも大量の学術成果を出した事になっていた私立大学長が、出鱈目論文を量産していた事がバレた一件があるから
大学教員にもポンコツは多くて、教員側の不正や虚偽は大量にあるんだろうね 英会話はやっぱ英語喋れる人間にマンツーマンで習うのが一番じゃない
留学して環境に自分を置くのもいいけど絶対必要でもない
駅前留学かネット英会話チャットでいい
英語長文読んで理解するならひたすら独学でいいけど
むしろ機械翻訳でいいよね
英会話をアメップ中学生レベルまで喋れれば後は全て独学でいけそう
英文毎日読んでて発音もそれなりだけど全く喋れないからな俺
結局喋る機会なけりゃダメなんだなって感じするわ
音声AIと対話出来るようになりゃ金もかからんし助かるなぁ早くしてくれ 自動翻訳は下訳程度のものでしかないから、自力で読める人じゃないと使い物にならない
生成AIがプログラムコード、論文をいくら書けても、どのレベルでチョンボしていてそれが手直しで済むのか全面書き直しの方が早いのか判断できる人じゃないと使い物にならないのと同じ
現状で論文の10%程度の部分に生成AIレベルの記述の痕跡がある、なんて調査結果も出てるよね
使ったか使わないかは不明だけど、生成AIでも同様に書ける部分が1割程度はあるという話 勘違いして一方的にまくしたててるのがいるけど1は発音について聞いてるんだが §子音
[l] ウㇻ、ウㇼ、ウㇽ、ウㇾ、ウㇿ、…
[ɹ] ルㇵ、ルㇶ、ルㇷ、ルㇸ、ルㇹ、…
※英語のr
[r] ルㇻ、ルㇼ、ルㇽ、ルㇾ、ルㇿ、…
※ラテン語系のr
[θ] スㇵ、スㇶ、スㇷ、スㇸ、スㇹ、…
[ð] ズㇵ、ズㇶ、ズㇷ、ズㇸ、ズㇹ、…
[j] ヤ 、ユィ、ユ 、ユェ、ヨ 、…
[ʃ] シㇵ、シㇶ、シㇷ、シㇸ、シㇹ、…
※英語のsh
[w] ワ 、ヰ 、于(ウ)、ヱ 、ヲ 、…
[v] ヷ 、ヸ 、于゙(ヴ)、ヹ 、ヺ 、…
※[w]を基に体系化したヴァ、ヴィ、ヴ 、ヴェ、ヴォ
[f] ワ゚ 、ヰ゚ 、于゚(ウ゚)、ヱ゚ 、ヲ゚ 、…
※[w]と[v]を基に体系化したファ、フィ、フゥ、フェ、フォ
[n] ンㇴ
[ŋ] ンン 英文をまともに読み書きできず
それどころか日本語でも会話がまともにできずに
毎回大恥書いてる人間が
ChatGPTで英文を読み書きできるような気になって
発音云々とか気が狂ってるって話だろ
ChatGPTで英語を読み書きできるつもりになったなら
発音もChatGPTに音声ファイル生成させて代弁させればええやん
基礎力がないから発音の勉強の仕方もわからず
辞書にある各単語の発音記号をマスターする所を
まずやれって話すら拒否してんだから、もう寝言でしかない §母音§
[ʌ] ア 、カ 、サ 、タ 、ナ 、…
※厳密には元[ʌ]現[ɐ] 日常会話における脱力した自然な日本語のアと同等 短母音に多く見られる
[ɑ] アァ、カァ、サァ、タァ、ナァ、…
※演劇や演説等における誇張した大袈裟な日本語のアと同等 長母音に多く見られる
[ə] アゥ、カゥ、サゥ、タゥ、ナゥ、…
※[ʌ]の弱アクセント版 ゾンビの出す脱力したウ
[æ] アェ、カェ、サェ、タェ、ナェ、…
※ゾンビの出す脱力したエ
[ɒ] アォ、カォ、サォ、タォ、ナォ、… [ɪ] イ 、キ 、シ 、チ 、ニ 、…
※日常会話における脱力した自然な日本語のイと同等 短母音に多く見られる
[i] イィ、キィ、シィ、チィ、ニィ、…
※演劇や演説等における誇張した大袈裟な日本語のイと同等 長母音に多く見られる
[ʊ] ウ 、ク 、ス 、ツ 、ヌ 、…
※日常会話における脱力した自然な日本語のウと同等 短母音に多く見られる
[u] ウゥ、クゥ、スゥ、ツゥ、ヌゥ、…
※演劇や演説等における誇張した大袈裟な日本語のウと同等 長母音に多く見られる
[o] オ 、コ 、ソ 、ト 、ノ 、…
※日常会話における脱力した自然な日本語のオと同等 短母音に多く見られる
[ɔ] オォ、コォ、ソォ、トォ、ノォ、…
※演劇や演説等における誇張した大袈裟な日本語のオと同等 長母音に多く見られる 結局、英文読み書きできないまま
英語ができるフリをしたいだけの
ハッタリ人生発音編ってだけの話なんだよねこの人
高卒よりもレベルが低い >>55
その自律的勉強ってのが大事だな
ある程度のレベルでないと自分一人でどんどん勉強していくことができない 知らなかったけど発音記号て学校で習わないんだってね 発音記号が読めずにカタカナ発音を並べて
英語に関しては中学生レベルのまま年寄りになっちゃったんだろうね
学生が呆れ返って無言で軽蔑するレベル 日本語のアイウエオの音ってマジで全くないのな
いつもどの母音も微妙にこもった感じのェ要素が入る >>89
一応教科書には記載されてる
副読本に舌や口の形載ってるときもある
でも教師から読み方は直接は習うことはない 発音矯正は一人じゃ無理
Elsaみたいな発音アプリをサブスクして、スマホかタブレットに向けてしゃべるのが手っ取り早い
最近のはかなり正確にやってくれる
earとyearのちがいとか
measureとmajorのちがい(ジャの音も違う)とか日本人の9割はできない
ちゃんとできないとアプリにダメ出しされて直される >>91
そういうの神経質になることないよ
それよりも大事なのはリズムや強弱 >>93
間違ってる指摘はしてくれるけど、具体的に肉体的にどう口を動かして発音すべきかまでフィードバックしてくれんの? >>96
してくれない。そこは本やYoutubeの発音ビデオと合わせて学習する
アプリはあくまでも自分が学習した成果のチェックに使うだけ
発音の正確さが%表示されるから90%以上になるように自分の発音を微調整していくと捗る 思うに、これは日本の学校教育の問題ですね
よく曲解されているのですが、英会話において最も大事なのは、母音を正確に発音することではありません
正しくは、母音をシュワー(ə)の音かそれ以外の音で発音し分けることです
音の強弱を相手に伝えるための手段にストレスアクセントと呼ばれるものがありますが、英会話においては、このストレスアクセントに依存して発音の似た単語を区別しています
ストレスアクセントが乗らない箇所はシュワーで曖昧にし、ストレスアクセントが乗る箇所はそれ以外の発音で強調します 少なくとも、英会話においてこれは世界共通の暗黙のルールのようなものです
もちろん、theやaのように状況によってストレスアクセントの乗る乗らないを選べるものもありますが、これは基本的には機能語に限られます
日本の学校教育においては、英会話があまり重視されていないからなのか、このような内容に触れること自体とても稀です
つまり、日本人の多くが発音を間違えて覚えてしまうのは、至極当然なのです 実際の例を挙げると、JapanとJapaneseは両方Japanが語幹になっていますが、一方でストレスアクセントの箇所は異なっています
その結果、それぞれ発音が同一のスペルであっても発音は少々異なる/dʒəˈpæn/と/ˌdʒæpəˈniːz/になるのです
因みに、JapanとJapaneseは大雑把なカタカナで例えるなら、おおよそヂュペンとヂェプニーズのような発音になります
この時、ザジズゼゾのジャ行ではなくダヂヅデドのヂャ行を意識して発音するのがポイントです
また、>>84のように母音をより正確に表現するなら、おそらくヂャゥパェンとヂャェパゥニーズのような発音になるはずです あいつらそんなに口うごからないからな。息が前に出てこない話し方 ジャパニーズイングリッシュでいいだろ
多少訛るのは仕方ない
向こうが頑張って聞き取ってくれ ジャップングリッシュでいいと思うけど
発音直すなら自分の声録音して聞き直すのがいいぞ 今だとChatGPTでかなりの部分を補えるのでは? 会話中に文法とかいちいち考えないし、単語も訳してる暇ないから
英語で会話しまくって体得する以外に正解ないのでは
例えば、単語単体の訳だと日本語の文がうまく成り立つけど
英語話者との会話でこの単語が出てきたことないとか
このタイプの文章にこの単語は収まり悪いなって感じると
文法上は間違ってるということがある
これは文法は考えないで体得した膨大なデータから正解を導き出したということになる
文法は不要とまでは言わないが、会話においてそんなに重要視されるものではないのでは? rの発音は
らりるれろを舌を上アゴに付けないようにして
言えるようにしといて
それプラスwa wi wu we woの
口の動きを加えたらいいよ theは舌先を上の前歯に付けて
上の方から空気が抜けるようにして
だを発音するようにするといい感じ 発音なんてどうでもよい
シラブルだけ気を付けて勢いで話せば大体OK rを本当に舌巻いてたらネイティブが捲したてるスピードで物理的に言えるわけない、みたいな部分がセンテンスの連なりのなかによく現れる
したがって、ネイティブは舌を巻くずに巻いているかのようにrの発音をする技を皆持っているというのが持論
口先だけでその音を作り出せもするのではと疑っている >>111
話すときにいちいち文法なんか考えない
↓
✕文法はそんなに重要ではない
◯いちいち考えなくても正しい文法で言葉が出てくるようになるまで文法を叩き込まなければならない 大量に聞いたり読んだりしてるうちに口をついて出てくるようになるから文法を必死に叩き込む必要は特にない
もちろん取っ掛かりのために最初は一通り学ぶべきだが日本の受験教育みたいに些末なものまで詰め込んだ挙げ句英文を読解じゃなくて“解読”してるようでは駄目 「ə」の発音は英国と米国でかなり違う
まずその辺から押さえないとね
自称「ネイティブスピーカー」の発音を日本訛りで真似したら悲惨なことになる >>112
それでは[ɹ](/r/)としてよりも[β]や[ʋ](/w/)としての認識のほうが勝ってしまうため、相手に理解してもらえません
[ɹ](/r/)を発音する際は、極力唇を動かさないように細心の注意を払いましょう >>18
普通にウォーターで通じる。
留学してたオレが言ってるんだから
なんでバカってワラーの話したがるんだろ >>123
アメリカ船に拾われて英語を憶えた漂流民のジョン万次郎の日米会話帳に、水は「ワラ」だ、と既に書いてあるんだよ。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています