『方言』の文化がマジで謎すぎる。地方って国語の教科書も方言にアレンジされてるの? [315293707]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
方言使ってる人は、新聞読むと方言じゃないので意味がわからずに怒り狂ったりしないの? 標準語の方が異質じゃね
短期間で意図的に作った物なんだし
方言は京言葉が地方に伝播するにつれ時間をかけて徐々に変わっていった物だろ
これの方が自然じゃん 東京にも方言があるし
東京というか関東あたりの言葉を便宜上「標準」語としてるだけ あんなに広いロシアですら方言は3つしかないんだよな
ロシア語の方言は、北部、南部、中央ロシアの3グループのみ
ウラル、シベリア、極東における方言はすべて、昔そこに住み着いたスラヴ人の言葉に基づいて形成された。これは、中央ロシアからの移民の言語で、時が経ってもあまり変化しなかった。
だから、極東のウラジオストクでは、モスクワに比べて話し言葉に大きな違いを感じることはない。それよりは、例えば、北部のアルハンゲリスクと南部のクラスノダールのほうが、はるかに差が大きい。 そもそも標準語ってNHKのことだし
アホ・バカ分布図は学術的に当たり前の話 海外だとどうなんだろう
映画とか見てる「テキサス訛り」とかよく聞くけど
単語そのものが違う訳じゃないんだよね?
イントネーションの問題だけなのかな >>10
ロンドン方言はカックニー
ジャマイカ方言はパドワ
とかいろいろあるんじゃない? >>19
日本でも北海道の方言は東北に比べてきつくない
中国でもハルビンは標準語と近い 普段は共通語を話してても、
地元に帰ると勝手に方言を離すようになる現象ってなんなんやろな >>10
マンチェスター訛りなんか何言ってるか全然分からんしウェールズやスコットランドに至ってはウェールズ語スコットランド語がある
ヒンターランドというBBCが制作したウェールズの刑事ドラマは英語とウェールズ語の2バージョンで作られてウェールズ人はその英語版を見て英語を学習してた 大阪はそんなんじゃないの?
ネットに書き込むときも方言使ってるし コイツはどこに住んでるんだ?
東京にだって方言はあるのに 方言って個性なんだから均質化する同調圧のバカらしさを考えた方がよい この間栃木の人と仕事したけど多分20代台と思うんだけど物凄い訛ってて驚いた
悪いとかじゃなくてこの年でこんなに訛る人いるんだなと
福島の人もかなり訛りがあったな
個人的には個性や文化として凄く興味があるんでそういうのがあると嬉しい 面倒なのは同じ言葉で標準語と方言では意味が違う場合
たとえば九州弁の「なおす」 日本も明治以前ぐらいまでは小さい国が寄せ集まって在ったようなもんだし、全国で義務教育制度が出来てぐらいからでしょ
便宜上の統一標準語創らないといけなくなったのって CMの方言がうるせい。
じゃんじゃんじゃん
言うの最近多すぎ >>10
言語の分類は恣意的政治的だからな
スペイン語ポルトガル語イタリア語ルーマニア語あたりは同じ言語の方言としてもいいくらいだし
少なくとも彼らのほうが昭和初期の秋田人と鹿児島人よりは何とか言葉通じる >>18
共通語な。NHKじゃそんな東京方言はしゃべらんだろ >>39
イントネーションこそ栃木の真髄
それを忘れたU字工事はエセ栃木弁 場所によっては方言をむしろアイデンティティとしてそのまま使う人もいるね
大阪や福岡の人は共通語にする気が無い感じが多い 話してることが明らかに標準語から大きく逸してるのに、頑なに方言使って言葉を伝えようとしてくるのって馬鹿なんだろうなと思ってる >>47
話の内容が重要じゃないのかお前が重要じゃないかやろ 新潟の人は直そうとしてたけどやっぱりイントネーションが残ってて本人気が付いてなかったな
自然に使う言葉って変えるの難しいよね >>1
東京の教科書は「てやんでぇ」とか「べらんめぃ」口調で書かれてあんの? 共通語に必死に合わせようとする圧力自体昭和だからな 方言だけで考えると茨城県は東北三重県は関西に入れた方が良いと思うわ 関西人は朗読する時も訛るの?
「ほんまか、つまり自分そないなやつやったんか。」みたいな >>10
演劇のライオンキングで
「その公演地の方言で話す」みたいな指定のキャラいませんでしたっけ 海外の方言って単語そのものが崩れるくらいになったりするの?日本で言えば関西弁のほかすみたいな スペイン語だってスペイン本国とメキシコやアルゼンチンでは差があるし
ポルトガル語もポルトガルとブラジルで違いが多い言語選択でよく見るだろ
地域差で変化するのは世界中おなじだろ
日本も戦国時代で国が別れてたんだから独自化もするだろ 聞き取りにくい系の方言は
吹雪の中でのコミュニケーションに
特化した形。 面倒なのは同じ言葉で標準語と方言では意味が違う場合
たとえば大阪弁の「かってくる」は借りてくるという意味
買ってくると言いたい時は「こうてくる」という >>25
共通語状態でなんか方言しゃべってみてっていわれてもなんも出てこないよ」 >>23
北海道の成り立ち考えろよ
アイヌ語は分かるのか?
昔から住んでる和人の松前人はどんな言葉喋ってたんだろうな 昨日横田の友好祭行ったけど俺の英語もアーミーに通じなかったしな ミャクミャクを
ミャク↓ミャク↓って読むアナウンサーの無能さ
ミャク↑ミャク↑だろ >>8
静岡県でも「を」はwoだったな
教科書読む時も、教える側の教師ですらwoだった ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています