>>37
そもそも韓国というか本来の「姓」という漢字そのもののイメージが日本と違う
そこに書いてるように姓って漢字は基本的に「男系血縁関係」を表すので
子どもに継がせる云々という価値観そのものが女性側からまず基本出てこないのよ だって女性の父親と自分の子供の父親は違う訳だし

日本はカバネやウジやらとそもそも姓という漢字の導入段階で別概念のやまとことばを混入させ
更に時代が下るにつれ地名に由来する名字や更には明治期辺りに屋号由来の名字やらも追加される等々の意味の変遷が起こりまくって現在に至る