日本人が苦手な「aとtheの違い」完全理解する方法 [327876567]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
英語でブログ書いたり記事書いたりしてるんだけど自然な英文をかけるようになるために役立つ本とかあったら教えて下さい >>3
oniichan, that's asshole... >>517
前置詞はコアイメージとか規則性もあったりするけど結局コロケーションで覚えていくしかない >>497
コーヒーショップとかで売ってるコーヒーは
Sサイズなら何mlとか規格がはっきり決まってて具体性があるからaがつくってだけの話
家で今コーヒー飲みたい気分だっていう場合のコーヒーはそこまで具体的なイメージはないからaはつかない >>497
コーヒー1杯は“a cup of coffee”でこの“a”は“cup”に掛かってる >>71
> a クラス
> the インスタンス
>
> だと思う
違うよ。
a も何らかのインスタンスを指すのは間違いない。
クラスではない。
「昔々あるところに、おじいさんとおばあさんがいました」。
これは a を使う例だけど、これは爺さん婆さんを特定しないだけで、
爺さん婆さんという「概念」を扱ってる(例えば、爺さんは頭が固い、みたいなやつ)わけじゃないだろう? なんで川の名前にはtheをつけるのに山の名前には付けないんですか?
Amazon River ×
the Amazon River 〇
Mount Fuji 〇
the Mount Fuji × >>526
川は「水が流れているエリア」として特定できるけど、
山は「どこからがその山なのか」が特定できない(地続きだから)からだと思う。 >>528
the Sea of Japanも特定できなくね? オランダことネーデルラント
オランダ語では当然Nederlandだが
英語ではなぜかThe netherlands 山もアルプス山脈だと the Alps だったりわけ分かんねぇ >>529
どこまでが厳密にって話をすると国境やら海峡やらの話になるのは確かけど、
地図上で「日本海」って言ったら「まあまあこのエリア」と線引きして「まあそんなもんやろ」が出来るけど、
フジヤマはそうはいかないんだと思う。
アルプス山脈は、具体的に境界線を引くような、地図上の領域とかそういう概念じゃなくて
「アルプス山脈」という「存在」を指してるからかもね。
となると地理的というか地学的というか、そういうのから見たら富士山は孤立してるわけだし、
日本人にとってはそういう「存在」として扱える感覚はあると思うけど、
まあそんな微妙な感覚はメリケン人にはピンと来ないのだろうね。 駅名、銀行名は無冠詞なのに、ビル名、美術館はthe付き
Tokyo station
Mizuho bank
the Empire State Building
the National Gallery エリアが特定できればtheが付く説は
完全にエリアや存在境界が特定できる国名や人名にtheがついてない時点で破綻してるけどね 日本語は冠詞なんかなくても成り立つわけで
英語も冠詞なくてもよくね a cup of tea
the cup of tea これ英語ネイティブって
なにも考えずに使い分けてそうなもんじゃん
だから俺もそうしようと思う 嫌儲でこんなこと言う意味ないんだが、学のない人間がひたすらに人の話を聞かず自分の言いたいことだけ伝えてるの見てゾッとするわ 英語圏の人間はそんなこと理解しようと思って覚えた記憶もなければ
無意識に区別して使ってるだろ >>506
「ちんこ」の「ん」は ng
「ちんぼ」の「ん」は m
「ちんちん」の一つ目の「ん」は 「にゃ・に・にゅ・にぇ・にょ」の子音
二つ目の「ん」は ng やね >>540
強調っていうのかな?
件のペンってターゲットを絞る場合じゃね >>533
名前にはtheつけないからだろ
empireとかnationalは名前じゃない
ビルでもトランプ・タワーにはtheをつけない >そのtheの核心とは……。
>
>続きは 東洋経済オンライン で
↑こういうのでスレ立てるなよ >>544
a うんこ
the うんこ
概ね強調でよくね? >>15
リンゴを持っています
そのリンゴは赤ではなく緑です
そのがないと全てのリンゴが緑になる >>31
わざわざ日本語にするから余計にわからなくなるなるよな >>93
ずっとroadの方だとおもってたわ
指輪の道 別にちょっとぐらい間違ってても言葉なんて通じるからいいでしょ
外人がちょっとおかしな日本語使ってても可愛いなぐらいにしか思わん A man with a dog lives in a house in a forest.
2度目に出て来るときはtheだって人から聞いた 最初から完璧な英語求めるから脱落していくんだよな
協和語みたいな簡易的英語はないのか >>555
中学とかだと「ある」と「その」って言葉に置き換えるってのがあったけど
それで理解としてまんざら間違ってないんだよな。
日本語にしたときにちょっとウザい感じになるってだけで。 >>562
音を鳴らす行為の対象としてtheが付く
単体の楽器としてはaが付く
ネイティブは日常的に演奏しているニュアンスでは無冠詞で言うこともある >>126
なるほど
A zaku coming!って言ったら誰が乗ってるかわかんない一機のザクが来たよってことで、
The zaku coming!って言ったら話題になってるあの赤いザクが来たってことなのね
で、Zaku coming!だと一機か集団かわかんないけどとにかくザクが来てるよってことか >>565
まちがい
>Zaku coming!だと一機か集団かわかんないけどとにかくザクが来てるよってことか
自分が見た解説動画だと、これはバラバラになったザクになる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています