博士の俺「英語、ロシア語、中国語、アラビア語、フランス語、スペイン語、ドイツ語、ハングル分かります」お前ら「え…」 [805596214]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
사와야마씨 정신병은 치료 되었습니까? ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ でもどれも中途半端でネイティブには遠く及ばないんでしょ
それじゃ使い物にならないよね 更に元SASで考古学者でオプなのが平賀キートン太一
>>7
SNSで海外の人とやりとりしているんだよ ロシア語のtransgressiveってよく使うの?(´・ω・`) Ich gehe davon aus, dass Sie sich nie von Ihrer Geisteskrankheit erholen werden. インドの観光地にいる少年みたいなこと云ってるな
そいつは、挨拶と数字云えればカウントしてたけど
どの程度よ? どれも単語知ってるくらいだろ
全部で日常会話できんの?
>>17
ドイツ語とハングル以外はかなりのレベルだぞ >>22
論文読めるレベルか?
ディベートできるか? これに加えてポルトガル語とアフリカーンスができればほぼほぼ全世界全人類対応なのに まともに使えるレベルでそんなに複数の多言語は覚えられないだろ
>>24
論文読めるレベル ハングルで書いてあるような論文読んで引用したりするの? それでやることは平日昼間から嫌儲で(ヽ´ん`)相手に自己顕示マウント >>28
なら、ニュース聞くぐらいは余裕だよな
https://www.youtube.com/watch?v=eJ6ZMd4sVrI
12:30から1分でいいんで、何云ってるか書き出してくれ >>26
当たり前
そもそも実際はほとんどの大学教員は英語・ドイツ語・フランス語を読むことぐらいしかできない
喋るとなると全然ダメ >>22
한글은 규칙을 기억하면 쉽게 읽을 수 있어요. 자음과 모음의 조합이에요. 英語はもちろんだが中国語とアラビア語とスペイン語辺りを操れれば地球のどこでも生きて行けそう マルチリンガルは人格に何かしらの障害を持ってる率が高い。良くて変人。悪くて詐欺師とかサイコパスとか反社会性のやべえ奴
彼らはネイティブ言語の話者とのコミュニケーションでは正体を勘付かれやすい。だからこれを忌避する傾向ある。一方で非ネイティブ言語の世界、異文化の世界に飛び込むと「勘弁してもらえる」要素あるから異常性を誤魔化しやすい。つまり母国より暮らしやすい海外に活路を求めたがる傾向ある
マルチリンガルの中の異常者を識別する最も簡単な方法はマルチリンガル以外の取り柄がない者。マルチリンガルが目的と化した者。多様なコミュケーションのツール(手段)が使えるその先がない者は良くて中身空っぽ頭すっからかん、悪ければ先述したヤベェ奴らに該当 街で外人が何喋ってるか聞き取るだけできるようになりたい本人の前でこいつ殴りてえとか犯してえギャハハとか間違いなく酷いこと喋ってるだろ 検定試験の合格証出さない時点で単位集め語学の域を出ないな。
論文読みは実は低レベルで済むしね。文法知識だけでどうにかなる。ジャの語学レベルがクソ低い理由もそれ。論文読みを目指した指導しかしていない >>37に補足すると、国際結婚がしくじりやすいのは異文化衝突だけでなく、異文化圏に飛び込む(異文化の人と繋がる)ことに活路を求める者達の中には先述した「正体を見破られにくい」に着目する者達がそこそこ紛れ込んでるから
たとえ異文化に逃げても世帯持てばバレるわな >>40
論文は明晰でないといけないから。内容を完全に理解して他人に説明できるほどになるかはともかく字面追うのはどうにかなる。
フッサールとハイデガーで試したことがあるんよ。字面は追えたが内容はほぼ全て忘れた。理解してないからな 日本人「ハングルわかります」 チョン「それは文字のことだろボケ」
日本人「韓国語できます」 チョン「北朝鮮でも使ってるだろボケ」
日本人「朝鮮語話せます」 チョン「差別的な言い方すんなボケ」 . ______
/ 無職 ヽ
(`,,・ωp◎q☆パシャ / -〃‐ヽ::::::{‐- ─ヽ
(嫁) (《● >) (< ●》
| ` ー'(、●^●,)ー' ヽ <博士!
| ノイェェトヽ l
| * {├r┤} * /
ゝ ヽ`ー'ノ /
/`\ ∴∴∴∴/
/ `ー――''.ヽ
ウワアアアアアアア! イ ° °ト!
\(((`Д´|||)))/..| ,,∩,, |
(息子) .ヽ _ (::)(::).. _ /
ヽ┘  ̄ ̄ └
┼ヽ -|r‐、. レ |
d⌒) ./| _ノ __ノ
---------------
制作・著作 NHK
>>47
というか、それがあるから俺のいた大学では「ハングル」と呼ばれていた >>50
同様の理由でNHKでも「ハングル講座」と称しますが、
北朝鮮では「チョソングル」と呼ぶので「ハングル」自体が韓国に沿う呼び方です。 >>50
お前の大学は日本語を「ひらがな」とでもいうのか
レベル低そう Сказка об Иване дураке и его двух братьях.
訳してみてロシア語 俺は3~4語だけど7語とか凄すぎ
でも使い方やぞ
ロシア語覚えてプーアノンとか
中国語覚えて環球時報まんまの意見持つとか
韓国語覚えて壷売り幹部とか
そういうやつを沢山見てきた
語学力は諸刃の剣よ
>>54
愚か者イワンと彼の二人の兄弟の話だろ
これ、カラマーゾフの兄弟だろ 外国語完璧ではなくともある程度わかるとユーチューブで他国のニュースのライブ視聴出来るからおもろい
利点はそれくらい >>46
ああ論文ってそういうことか
まあ今時第二外国語ガチるのは人文系だと思うけど、あいつら学部からちゃんと原典購読の講義受けてるやろ
>>55
それが、去年だったかな
中国語のニュースで「ダムが決壊したら大変なことになる」って書いてあって
俺は「どうせたいしたことないだろ」とか思っていたら
大変なことになったw ロシア語とハングルはやればすぐに読めるようになる
タイ語は厳しいけど続ければいけるはず
アラビア語は一番きついができないことはないはず 所詮ニーハオとかの挨拶レベルだろうwwwネイティブレベルじゃ通用しないゴミが 同じ研究室にいた中国人はフランスの大学を出て日本で修士取ってシンガポールで博士取るって言ってたけど
中国語英語フランス語日本語ペラペラだったわ
なんで日本人はこんなに外国語ダメなんだろうな。 >>64
それは失礼した
一人称「ワイ」の哲学徒(?)だからチンネキかと思った 韓国語は英語教育と同じ時間教育受けたら普通に全員日常会話出来るレベルになれるくらい日本語に似てて簡単
ただお互い不景気で日本語も韓国語も勉強する必要が全くない 日本人が覚えやすいのはインドネシア語とロシア語だって ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています