お前らww英語どこで諦めた? [308389511]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
定冠詞、不定冠詞の使い分け
aとtheどっち使うか迷う
どっちもつけないケースもあるので尚更迷う
可算名詞と不可算名詞の区別も今だに混乱する
例えばmoneyは不可算名詞とされてるが、いやいやお金は数えられるだろうとか思っちまうし、
Bread(パン)は不可算名詞。なぜならパンの形は一つに定まってないからとか言われても、flower(花)だって形一つじゃないですけどとか思ってしまう >>107
>可算名詞と不可算名詞の区別も今だに混乱する
ほんまそれ
この概念が分らんというかなんというか分からん
形あるものはすべて数えれると思いきやそうでもないようだし
形ないものは不可算かと思いきやそうでもないようだし
誰かが始まりと終わりのあるものは数えれるとか言ってたがそれもよく分らんし duolingoは今日で381日目になるわ
一応連続記録達成中やが最近はマジで5分ぐらいしかやってないから全然前に進まない ローマ字読みを英単語にも当てはめて読もうとしてた時に >>43
音訓読み異なるテメーらの漢字はなんだよボケって言われるぞ >>43
日本語のほうがヤバい
ありがとうございます→あざっす、あり
ごめんなさい→ごめ、悪い、すまん、許せ、めんご
面白い→わろ、草、w 出川イングリッシュが最強だ
中学で出川イングリッシュを教えるべき >>107
札束や硬貨は数えられるけどその価値は量で計るからいちいち数えない
しかし複数の貨幣(別々の国の貨幣)を考える場合とかはその気になれば複数にできる >>93
英字新聞読め。自分に合ったやつな。英文書けるようになる。JAPAN NEWSとかオススメ。 帰国子女に会ってから
どうしようもないギャップに戦意喪失 >>116
あれは語学というより精神論だから
もちろん身につけたいところではある 語学はとにかく覚えることが膨大だから
毎日続けるモチベーションを保つのが一番大事だな
嫌にならない量のタスクを長期的に地道にこなす
これに限る 海外の人→日本語ペラペラになります
日本人→一生英語話せません
もう地球の人みんな日本語話そうよ 絶対こっちの方がらくだよ
英語なんてキチガイすぎて難しい 30歳までに英語をマスターしようと意気込んだが、さほどレベルアップすることもなく30歳になって、じゃあまあいいかと諦めた >>1
諦めたっつーか
学生時代の留学経験が全てって悟ったわw
日本でいくら勉強しても無駄w 「諦める」要素なくね?
英語読めなかったらインターネットが窮屈でしゃーないやろ
報道の自由がないジャップの情報だけ食って生きてるのか? 過去完了形
解釈や応用が幅広過ぎてもう無理ってなった あいまいみーまいん
ゆーゆあーゆーゆあーず
ヒーヒズヒムヒズ…? 語学4技能ではリスニングが最重要かつ一番難しいんだけど意外と知られてないよな 考えてみたら英語って挫折ポイントめっちゃあるよなw 音が消えすぎ音がくっついて別物になりすぎ音が単体のときとは違う変化しすぎ
ワチャゴナドゥ
ワドゥユドゥーウィン >>138
それなら
センター世代が今共通一次受けたら死ぬわな 英語って本当に意味が取りにくい
スって入ってこない >>105
それアメリカ人が英語下手なんじゃなくて、単にお前の英語力が低いだけだからw 黒板に筆記体で書かれて授業されるようになった時。
ブロック体のままだったら、英語きちんと勉強してたと思う。 >>129
普通は海外の人は日本語ペラペラにならねえから。よくテレビに出てるような日本語ペラペラ外人は一握りの語学の天才なんで。特に英語圏で日本語ペラペラな層は、鬼のような努力+才能によって日本語話せるようになってるんで勘違いすんなよ 現在完了のhaveやな
have=食べるって覚えたら
他のは無理
なんで毎回食べるんだよとか思って諦めた I’m your father.だな
そんな英語いう機会ないだろ 英語覚えるのに過去分詞やらbe動詞やら訳の分からない日本語覚えなきゃダメな時点で諦めた マジで中1の二学期後半で投げたけどアレ失敗だったわ >>153
中1にしてお前の理解力の限界到達点に達してたわけだからやり直しは効かない >>154
大人になってから中学の勉強するとマジでイージーだぞ
当時なんでこんなもんで悩んでたんだと悲しくなる 現在完了のhaveとか日本語にない考え方やろうしな
実際haveはそのまま持っている所持しているということとして考えるといいのかもしれん
I have finished it
finish終わりの状態を今も持っている保っている → 終わったで
I finished it
finish終わった → 終わったけど今はその状態を持っているか保っているかどうかは重要じゃない
みたいな
ちなみに過去分詞とかいうのは別に過去のことではなく
動詞を状態としてみたときの品詞っていう感じ
つまり動詞を形容詞化したものみたいな感じ
日本語にはこれもないかも知れない
過去分詞っていう過去っていう名前がついてるから過去のことなんだと思ってしまうが
別に過去のことではないしな
ややこしいわな >>156
現在完了日本語にあると思うんだよなぁ
夏休みの宿題もう終わらせた?
終わらせたよ。
終わらせた状態続くやん。言い換えると残り日数遊び放題だという状態が続く ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています