外国人「聖なるクソ!」(´ん`)? [394133584]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
What's the fuck!(何このセックス!!) どうでもいいけれども、bitchに売春婦やヤリマンの意味は無いことを日本で初めて指摘したのは俺だからな
最初はお前らに否定されまくって大変だったぞ >>39
まだ完全に消化された訳じゃないから栄養があるんだ 喧嘩している時に「You bitch!」という言い方もします。
この言葉は「尻軽な女」という意味だと思っている人も多いようですが、実はこの言葉には性的な要素は含まれていません。単に、態度が悪い女という意味です。 ちなみにインドの貧困世帯間での最上位の罵倒語は、お前には娘が産まれる。
貧困層の女ほど惨めな存在はないことから生まれた罵倒語だ。 驚きとか恐怖とか不快感を示す言葉らしい
鬼ヤバイとかそういうのに近いんだろうか >>39
昔は堆肥にしてたんだから要らないものじゃないでしょ ファックとか息を吐くように口にするくせに放送禁止用語なのは何なんだよ
ピーピーうるせぇよ 神に誓ってマジコレクソやんけ
神誓(略)クソやんけ
神=ホーリー
ホーリーを代入
従って、ホーリーシット
QED. X JAPも”綺麗なウンコ”とかよく使ってるやん
大嘘とか控えめに言ってとかもそうやけどX JAPの文化っとほぼ英語からの盗用なのよ 🇺🇸「son of a bitch!(売女の息子!)」
ぼく「じゃあ売女の娘は?」
🇺🇸「bitch.」 bull shit→デタラメ、たわごと
piss me off→ムカつく、腹が立つ
英語のイディオムはほんと厄介
表面的な意味合いとはまるで別になるから直訳すると酷いことになる そりゃ光り輝くイエスの形したうんこが出たら
なんてことだ!ってなるやろ 日本語にはこういうのないよな
日本語は火は火の意味だし
だけどあっちはfireにクビの意味もあるし本当に言語システムが違う holy crapとかも言うよな
You Tubeでこの手のコメントよく見る でも日本語でも馬鹿とか字面だけみたらまさかマヌケの事だなんで思わんし
故事成句も英語のイディオムみたいなもんか >>73
だからbitchは売女の意味じゃねえつってんだろ what a HELL!!→何だ地獄!
なおHellには強調の意味合いもある模様 >>77
相反する物をくっつけて産み出される造語を撞着語法(オクシモロン)って言う
例)熱い氷、生きた化石、小さな巨人、賢い道化
holy+shit(聖なる糞)もそういう意があると思われる
だからevil(悪)+shit(悪)はあまり成り立たないんじゃね >>35
ドイツ語でもScheisseシャイセ→クソって言うからな
世界共通罵倒語のウンコさん >>41
じゃあ、サノバビッチ
ビッチの息子はどういう意味なんだよ ワッツザファッ…←ここまで言ったらもう言ってるだろ 日本語でも「糞暑い」とかいうけど
そのとき別にうんこをイメージしたりしないでしょ
それと同じ >>98
それ言ったことねーわ
それの代わりに晋さん!にしないか >>100
嫌儲のせいで「南無三!」「ええい、ままよ!」って心のなかで唱えるようになっちまった。 オーマイゴッドとホーリーシットとシックとファイアの違いがわからない
だいたいなんかすげえ、やべえ、最高って時にこれらを使ってるのはわかるんだが oh!my shit!
ってなんだよ…おぉ…私のうんこ… 母親云々は
日本語でもお前のかあちゃんでべそがあるからな
類する言葉が室町までさかのぼれるとか 元ネタは新約聖書のキリストの言葉なんだよな
突然叫んだのを弟子がメモした >>97
不快感がある様を糞って表現してるけど
じゃあホーリーってなんだよってなってるのがこのスレの主題じゃろ >>42
ならお前にやるよ。送ってやるから住所教えて 日本人もクソクソ言うてるやん
可愛い女の子ですら「糞〜くやし〜」とか普通に言っててスカトロ破廉恥だよ Twitch見てると嬉しい時にgood shitを連呼してる 日本の場合クソ!はチクショウ!が短縮していった形なのでは? >>52
ざっと検索したら売春婦だとかじゃないとかいろいろあってよくわからんね >>129
クソッタレって言葉がある。
今風に言うとウンコ製造機。
不運にあったときに吐き出すその言葉は
天の神様はウンコ製造機(役に立たない)ってこと。 ビッチってメス犬って意味だからな。
メス犬が性に節操がないからヤリマンの意味になったけど
他にも色々特徴がある。 おまえは子猫ちゃんだ!
You're a pussy! ジャップ「馬鹿野郎!(You are horse deer!)」 >>137
馬鹿野郎!(You are Shinzo Abe!) 女がファックユー言うのはどういう神経だ
性交するって意味じゃないのか 褒める意味合いでも
fucking shit って言ってるときあるよな >>141
日本でも
クソうまい
バカうまい
イカれうまい
とか無限にあるでしょ。 >>52
bitch の原義としてはヤリマンとかそういう感じの意味だけど
悪口として使う時には「このクソ女!」以上の意味は無い サノバベーシンゾー
JFCやOMGはもう好まれないのか
グッドネスやガッシュにするケースが最近は多いな
そもそもジャップがそんな表現使うことに違和感しかないけど 聖なる糞などあり得ないから
あり得ない!
なんだこれは!?
なんてこった!
として使えるんだと勝手に解釈した holy shit on a shit sandwich with a shit on top >>151
ガリラヤのイエスは人だからウンコしますよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています