仕事で「To be or not to be」って文を日本語訳しないといけないんだが、これ無理だろ [399583221]

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ ff89-juOg)2022/06/12(日) 13:08:40.50ID:3RIC/AYg0●?PLT(13072)

0112番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ cffd-Gp1N)2022/06/12(日) 14:05:51.37ID:AorMZvfu0
too young to die too drunk to live

なによ

シュレディンガー的なことなの?

0114番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 138f-a0Ar)2022/06/12(日) 14:08:10.20ID:yqbT1nwa0
ビジネスの世界では「to be」というのは「将来のあるべき姿、将来像」を意味するのは常識。
それに対して「not to be」というのは「as is」つまり「現状の姿」。
つまり「to be or not to be」というのは「将来あるべき姿(を目指すの)か、現状のまま(何も変えない)か」という意味。

>>114
ハムレットの文脈だとその解釈は当てはまらない気がするんだが

0116番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa67-IhGj)2022/06/12(日) 14:12:24.50ID:LkustcUGa
Spring has come

0117番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワンミングク MM9f-G2Bj)2022/06/12(日) 14:12:30.13ID:TqymLxt6M
働くべきか働かざるべきか

0118番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (エムゾネW FF1f-OH2F)2022/06/12(日) 14:13:16.42ID:ItdF05HzF
パワーーーー

>>113
シェイクスピア😢

0120番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 138f-a0Ar)2022/06/12(日) 14:14:55.06ID:yqbT1nwa0
>>115
ハムレットは王子だからな。
ハムレットにはビジネスマンの心得が足りないのだ。

讃岐うどんの器にふさわしいだろうか
でいいんじゃね?

NGBEだろ

やぶさかではありませんが

0124番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 033d-QBFo)2022/06/12(日) 14:34:32.86ID:0bhMK4zK0
ハムレットでこれを生きるべきか死ぬべきかって訳すのはちょっと飛躍しすぎだよな
話の流れ的には復讐して地獄の道を進むか、諦めて平穏にしかし屈辱の人生を歩むかなのに
まあ急遽は生き死にになるわけだけども

>>72
想定なのか
あるべき状態とか目標っえ感じでつかってるわ

0126番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 33a2-YB2B)2022/06/12(日) 14:43:31.47ID:QUHMO3xF0
現状維持か、変えるべきか
それが問題だ

0127番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 33a2-ix3L)2022/06/12(日) 14:46:38.77ID:tn66hh+F0
のるかそるか

>>1
なんでこういう嘘つくの?
to be or not to beの解釈なんて常に論争の的になってきたし
検索すればいくらでも見つかるだろ

0129番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 3f40-COXq)2022/06/12(日) 14:48:38.43ID:s6jwBWil0
>>124
きゅう‐きょ〔キフ‐〕【急×遽】 の解説
[形動][文][ナリ]急に物事が行われるさま。
「寄宿舎に入れられた―な身の変化の中に」〈嘉村・途上〉

[副]あわただしく事を行うさま。いそいで。にわかに。「―出発する」

成又不成

0131番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW ff56-IR7V)2022/06/12(日) 15:04:04.01ID:oKdcPJBF0
飛べ、大野、翔べ

0132番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 7f80-GGE9)2022/06/12(日) 15:06:16.94ID:6p4vLa2w0
to beが綺麗ですね

安倍か、晋三か

0134番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW cf05-tOis)2022/06/12(日) 15:33:05.29ID:TpZJ8YSt0
戸部さんですか?戸部さんじゃ無いですか?

0135らふたん ◆uGdyo35TFRm4 (スフッ Sd1f-bA97)2022/06/12(日) 15:33:37.67ID:+JdUSVb9d
すべきかどうか?わかんね

To be to be ten made to be

私益か公益かの対立構造
父親である国王が叔父に殺され、あろうことか母親まで妃としてとられたが、国王としては叔父は父親よりも善政を敷いている
ハムレットも復讐することに疑問を持つが、父王の亡霊が毎夜枕元に立って仇を討てと急かしてくる
孝行をとるか仁政をとるか

0138番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワントンキン MM9f-aJXX)2022/06/12(日) 16:03:43.84ID:JooxGdRFM
馬の骨ばっか

キラースピア

やるのかい?
やらないのかい? どっちなんだい?
🦾

0141番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6f56-xGX2)2022/06/12(日) 16:39:56.48ID:zfPu0bmt0
abe or not abe

0142番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ ffa2-DKQR)2022/06/12(日) 16:42:28.99ID:dj0els2i0
このToって何のTo?
To DoリストとかのTo?

一番簡単な方じゃん

人間をメタれば言語自体は後からついてくる系の

0144番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ ffa2-JG4s)2022/06/12(日) 17:03:14.96ID:KY9cvmvQ0
あります、又はありません

のるかそるか

のれそれ

0147番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW ff43-J9+C)2022/06/12(日) 17:38:08.30ID:39O7Y1C20
いつものあれでいいだろ

0148番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウエー Sadf-vBvN)2022/06/12(日) 17:45:35.19ID:UptoSPv9a
真実は見えるか

2BR02B

wannabe も難しい。
「何者かにならないと」「何物にもなれてない」みたいな存在価値や存在意義に関わる言葉のような気がする。
生きるか死ぬかみたいな単純な問題ではないような。命を懸けて何者かになる、歴史に名を刻むってこともあるので。

とべ 折るなっと とべ

0152番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 2356-Y9n/)2022/06/12(日) 22:29:02.37ID:85/s2O3U0
Whatever Nevermind

砥部町か、否か

0154番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ c3af-IRXD)2022/06/13(月) 06:20:05.31ID:c/d0QRQX0

0155番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ cf8f-hiZJ)2022/06/13(月) 06:21:45.46ID:AxCQU48B0
あるべき姿とダメな姿

0156番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 23af-bM3h)2022/06/13(月) 06:37:26.26ID:dA+HicGb0
>>137
奥が深いね!


0158番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ c3af-Hc9o)2022/06/13(月) 14:47:08.19ID:Ekw/NHVi0
でも今のうちに栄養足らないだろ

昔、英語のテストで英語のことわざを日本語のことわざに当てはめて回答させるやつあったが、そういうの全く意味ないよな

It is no use crying over spilt milk. → 覆水盆に返らず みたいな

貞子3D2 2D 的なやつ

>>159
あともったいないよね
相手の文化を知る絶好の機会なのに

0162番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ c3af-Hc9o)2022/06/13(月) 15:36:25.96ID:Ekw/NHVi0
それはビーガンかもしれんぞ

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています