「 Orient Express」⇨「 ばんりのちょうとっきゅう」👈この翻訳した奴ネーミングセンスありすぎだろ [543236886]

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【無料】PS/Xbox『クラッシュ・チーム・ランブル』が8月12日〜15日まで無料アクセスを実施!【今週の無料ゲーム】
https://news.yahoo.co.jp/articles/cd8a75507e774b57d3ae95bf7ba81971e2536b87

クラッシュ・バンディクーなつかしい

0003番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW cf8f-iGQq)2023/09/05(火) 12:54:14.21ID:CISNnibk0
このステージのタイムアタック楽しかった記憶ある

0004番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MM7f-23iW)2023/09/05(火) 13:13:45.51ID:VdauRE3tM
PS1時代のSCEJの日本語ローカライズは気合入ってたな
テキストや吹き替えだけじゃなくてゲーム内の看板とかの文字も日本語用にわざわざ作って差し替えてた

クラッシュバンディクーのオリジナルのステージ名ってかなりシンプルなんだよな
どたばたジュラシック沼みたいなのがデフォルトかと思ってたからちょっとビックリした

0006番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sae7-1e4i)2023/09/05(火) 15:03:09.05ID:j4lihIkBa
「Gone Tomorrow」→「ハイテクみらいで ブッぱなせ!」
これも中々良いな

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています