普通のアメリカ人なら1発で読める英文がこちら。英語モメンの挑戦求む [858219337]

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

154 警備員[Lv.10][新苗] (アウアウウー Saab-rMLT)[] 2024/05/02(木) 11:07:15.03 ID:DTrvt8xqa
The guy whose actual paid job it is to try to get those in power to think about a higher power got about as ticked off as a polite Southern gentleman of faith is allowed to get.
お前らこの文を帰り読みしないで1発で構造把握出来る?

【外国語】語学力って結局「語彙力」だよな?単語を覚えることが全て [365468774]
https://greta.5ch.net/test/read.cgi/poverty/1714606336/

0210番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 警備員[Lv.18(前23)][苗] (ワッチョイ ff5f-y8PE)2024/05/03(金) 19:08:01.75ID:rPpItpWn0
と思ってyoutube検索したら
アメリカのおっさんが「娘が総菜パン焼いてラッピングしてパパは食べるな
とメモ書きしてある、ここ俺の家だ」と切れ散らかしていてワロタw

ticked off シリーズで動画上げてて草w

0211番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 警備員[Lv.5(前17)][苗] (スップ Sd7f-r8HN)2024/05/03(金) 19:10:04.77ID:E6P+lq8ed
全くもってめちゃくちゃな文章でlol.

0212番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 警備員[Lv.18(前23)][苗] (ワッチョイ ff5f-y8PE)2024/05/03(金) 19:10:31.42ID:rPpItpWn0
https://www.youtube.com/watch?v=WdujQO1U9Es

これがticked off だ!

0213顔デカ の名無し 警備員[Lv.7(前30)][苗] (ワッチョイW c746-IEg8)2024/05/03(金) 19:12:36.61ID:ngPx7aNb0
>>108
日本語でも分からん

0214番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 警備員[Lv.15(前31)][苗] (ワッチョイW c796-qum9)2024/05/03(金) 19:15:20.91ID:WQznVqb30
馬鹿が書きそうな文章を
馬鹿が崇めるの図

0215番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 警備員[Lv.5(前17)][苗] (スップ Sd7f-r8HN)2024/05/03(金) 19:15:57.46ID:E6P+lq8ed
>>84
誰これ

昔英検二球取れたがちんぷんかんぷん

0217 警備員[Lv.1(前26)][苗警] (ワッチョイ dfa1-nVjz)2024/05/03(金) 21:12:09.02ID:502QvXMm0
欠陥言語だろこれ

アメリカ住みだけど普通に分かるわ
TOEICとかよりこういう文読ませた方がそいつの英語力がわかると思う

0219番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 警備員[Lv.8][初] (ワッチョイW dfba-/G2d)2024/05/03(金) 22:08:18.51ID:feVoL5OH0
意味は取れるけどit isになんか違和感覚える

0220🏺 警備員[Lv.11(前33)][苗] (ワッチョイW dfdf-mClM)2024/05/03(金) 22:31:22.97ID:vpOiw3J+0
ここ一年くらいの自動翻訳って当たり前のように文脈を読んで「意訳」してくるから怖いよな

0221🏺 警備員[Lv.11(前33)][苗] (ワッチョイW dfdf-mClM)2024/05/03(金) 22:32:01.27ID:vpOiw3J+0
>>201
でも普通に冗長な悪文じゃねーの?

0222安倍🐰 警備員[Lv.7][新初] (ワッチョイW ffbe-WbgR)2024/05/03(金) 22:35:08.91ID:Mav+rvkn0
日本人に英語で語りかけるな😡

0223番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 警備員[Lv.8][新苗] (ワッチョイ dfce-acXI)2024/05/03(金) 22:37:31.30ID:6+iBMjd70
野郎がハイハーと言い紳士から力ずくでチケットゲット

0224 警備員[Lv.1][新芽] (アウアウ Sa4f-rMLT)2024/05/03(金) 22:45:04.93ID:zJlxlPLTa
竹岡の英語解説聞いてると英語の勉強する気力が失われる
『例えば「寛容の態度を養う」を英訳しろと言われたら受験エリートはcultivate tolerance attitudeとかやるけど、それはネイティブからしたら0点の本当に酷いハチャメチャな英語。コロケーションで覚えないとなんの意味も無い』

いや、マジで一体コロケーション何万パターン覚えなきゃいけないんだよと

0225安倍晋三🏺 ◆ABeSHInzoo 警備員[Lv.28(前13)][苗] (ワッチョイW 6774-IxyN)2024/05/03(金) 22:49:00.37ID:ZyHX0h610
>>68
単なるSVO
主語か滅茶苦茶長大というだけだしこういう長大な主語は英語では頻繁にある

0226安倍晋三🏺 ◆ABeSHInzoo 警備員[Lv.28(前13)][苗] (ワッチョイW 6774-IxyN)2024/05/03(金) 23:00:45.32ID:ZyHX0h610
あとa higher powerて神なんだよ
自動翻訳に放り込んでもなかなかそう訳してくれんけど

0227番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 警備員[Lv.31][苗] (ワッチョイ df56-kbOQ)2024/05/03(金) 23:31:54.63ID:3WA2IE8t0
翻訳かけても意味不明だが

0228 警備員[Lv.14][初] (ブーイモ MMcf-YOeZ)2024/05/03(金) 23:48:34.05ID:Ltd8YoT8M
酷い悪文だ

oh…HAHAHA

0230番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 警備員[Lv.20(前18)][苗] (ワッチョイ 07d2-FvXU)2024/05/04(土) 00:42:55.94ID:/9EKd49u0
越前敏弥の日本人なら必ず誤訳する英文にでてきそうな文

0231番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 警備員[Lv.6][新初] (ワッチョイW dfcf-TejX)2024/05/04(土) 00:49:38.11ID:Iy5drNab0
ケンモメンって普段は「教養ガー」ってスノッブ思考丸出しなのに
Timeの英文を読めずに「これは悪文だ!ネイティブはこんな言い回しはしない!」とか発狂しちゃうのね
底が知れるわね

0232安倍晋三🏺 警備員[Lv.6(前11)][苗] (スップ Sd7f-WMwB)2024/05/04(土) 01:14:39.27ID:361LFXGod
酷い文なのは間違いないし
そもそもタイムズなんて一週間か一ヶ月に一回は刊行される糞本に高い英語の質を求めるのは無学な馬鹿だけ


サンデルのWhat's the right thing to doとかの方が遥かにマシ
サンテル嫌いだけど
後は月刊誌とかでもphilosophy nowとかの方がかなり洗練された英語だな(´・ω・`)

0233番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 警備員[Lv.10(前21)][苗] (ワッチョイ 87a4-y8PE)2024/05/04(土) 01:23:29.45ID:IWYXF2p/0
>>231
ギャグ以外の何でもないよなwwww
すげえよケンモメン。「そりゃネイティヴの書いたネイティヴの読む文章だもん、難しいよな…」じゃなくて「冗長で酷い文章、書いたやつは馬鹿」だもんwwww

むずかしいな
whose actual paid job is
でよくてitいらねえじゃんってなるし
get those in power to think
はtoいらねえじゃんってなるし
さいごのto getも冗長じゃねってなる

0235安倍晋三🏺 ◆ABeSHInzoo 警備員[Lv.28(前13)][苗] (ワッチョイW 6774-IxyN)2024/05/04(土) 01:33:18.23ID:GRU5RwIc0
>>232
TimesとTIMEの区別もつかない馬鹿ですと自己紹介しなくても

面倒くさいから、まずDeepLかGoogle翻訳にぶち込む

0237番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 警備員[Lv.21(前19)][苗] (ワッチョイ bf0b-y8PE)2024/05/04(土) 02:28:17.08ID:bZq8wviZ0
構造は
The guy is allowed to get.

0238安倍晋三🏺 ◆ABeSHInzoo 警備員[Lv.28(前13)][苗] (ワッチョイW 6774-IxyN)2024/05/04(土) 02:43:46.95ID:GRU5RwIc0
>>237
残念!
Vはgotだ

0239 警備員[Lv.4][新初] (ワッチョイW c76d-rMLT)2024/05/04(土) 02:44:05.42ID:tTTBJm+V0
>>234
get 人 to doだからそれはいるとハッキリ分かる

>>239
get you back とか普通に言うし別にいらないよ
構文としてはlet's go (let us go)と同じ

0241 警備員[Lv.5][新初] (ワッチョイW c76d-rMLT)2024/05/04(土) 02:48:59.19ID:tTTBJm+V0
>>240
それbackは副詞やろ

>>240
確かに!

0243 警備員[Lv.5][新初] (ワッチョイW c76d-rMLT)2024/05/04(土) 02:51:36.37ID:tTTBJm+V0
>>242
自演してんじゃねえよ

欠陥言語

>>243
え、なんで自演?って思ったがアンカーつけ間違えたのかすまんな
>>242>>241へのレスよ

約款呼んだら書いてあることイミフだろ
それと同じだから気にすんな
上級ビジネスで抜け穴探ししたい奴だけ必死になれ
理解できたらバカらしくなる

こんな文章書く奴ってどんな奴なん?

>>247
いや
構造自体は一発でわかるんだが直訳しても意味がわからんっちゅう文なんや
前がわかれば意訳できるんだが

0249松本どん兵衛🏺 警備員[Lv.26(前20)][苗] (ワッチョイ df4a-2f4A)2024/05/04(土) 12:37:38.39ID:8+Ns68td0
>>116
強調してるだけじゃねーの?
エセ紳士との対比もあるだろうけど。

0250番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 警備員[Lv.20(前23)][苗] (ワッチョイ ff90-y8PE)2024/05/04(土) 13:32:56.61ID:AoWKdZ5o0
米大統領がツイッターでアノニマスを焚き付けたら
集まって米議会に突入して死人まで出た
選挙戦のさなかに

「内戦かよ・・・」と言いたくないし
直接描写で描くとアフリカの国みたいな雑さなので

アメリカはスマートな民主主義であるべきという
眉を顰める読者向けの描写・・・

いやjfk暗殺やらウォーターゲートやらそんな国じゃないのは
time以外は知ってるしw

ニクソンの録音テープとかこの雑誌どんなふうに描くんだ

0251番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 警備員[Lv.20(前23)][苗] (ワッチョイ ff90-y8PE)2024/05/04(土) 13:34:51.59ID:AoWKdZ5o0
この雑誌他人事感が凄い
投資チャートみながらみたいな

アエラとかよりひどい

0252番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 警備員[Lv.20(前23)][苗] (ワッチョイ ff90-y8PE)2024/05/04(土) 13:37:09.20ID:AoWKdZ5o0
ネトウヨなのか知らんが
「皆そう言ってる」とか「右でも左でもないふつうの英米人」みたいな
前提なのよな

0253番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 警備員[Lv.4(前9)][苗] (ワッチョイW c72c-9/OF)2024/05/04(土) 13:51:06.14ID:sbpnU8L20
こんな悪文あるんだ

0254安倍晋三 ◆C3g6ph46co 警備員[Lv.4(前40)][苗] (ワッチョイW bf50-TChH)2024/05/04(土) 13:52:13.61ID:AEM2lwrl0
I think that that that that that boy wrote is wrong.

0255安倍晋三🏺 ◆ABeSHInzoo 警備員[Lv.31(前20)][苗]:0.01041878 (ワッチョイW df4f-/G2d)2024/05/04(土) 14:32:04.44ID:envCXviG0
普通にこの記事を最初から読んでればこの記事が神学者についての記事だから「the guy whose actual paid job it is to try to get those in power to think about a higher power」の部分が神学者を意味していて「So perhaps it’s not surprising that」節内の主語であることがすぐに理解できたはずだと思う
一部だけ切り抜いて提示されてることが難易度を上げてるだけ

0256番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 警備員[Lv.27(前17)][苗] (ワッチョイ 87ad-+hba)2024/05/04(土) 14:35:36.39ID:XfoL4FiM0
翻訳通しても理解不能

0257 警備員[Lv.4][新初] (ワッチョイW 27a0-rMLT)2024/05/04(土) 14:54:03.18ID:Z3Kf0aj00
>>254
これはもう普通に構造把握できるようになった

0258番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 警備員[Lv.10(前15)][苗] (ワッチョイ bfce-y8PE)2024/05/04(土) 14:54:40.42ID:44dMc5o80
俺が日本語しゃべったらこんな感じになる

0259 警備員[Lv.11(前17)][苗] (スップ Sd7f-r8HN)2024/05/04(土) 18:06:54.74ID:pcn0m4kVd
使える英語ってのはこうなんだよ

仕方ないね
アイドルの英語バージョンを完璧に歌いこなすJKを披露する時が来たようだ

https://youtube.com/shorts/2ntPbn-wa3Q?si=jmJxYpC3Gidkp3bN

0260 警備員[Lv.11(前17)][苗] (スップ Sd7f-r8HN)2024/05/04(土) 18:14:16.17ID:pcn0m4kVd
実生活で使える活きた英語ってのはこういうのだからな

PARISのリストランテでの注文の仕方
https://youtube.com/shorts/Q7HBVvZFJzM?si=WundQnQ-VL7FvcoQ

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています