普通のアメリカ人なら1発で読める英文がこちら。英語モメンの挑戦求む [858219337]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
154 警備員[Lv.10][新苗] (アウアウウー Saab-rMLT)[] 2024/05/02(木) 11:07:15.03 ID:DTrvt8xqa
The guy whose actual paid job it is to try to get those in power to think about a higher power got about as ticked off as a polite Southern gentleman of faith is allowed to get.
お前らこの文を帰り読みしないで1発で構造把握出来る?
【外国語】語学力って結局「語彙力」だよな?単語を覚えることが全て [365468774]
https://greta.5ch.net/test/read.cgi/poverty/1714606336/ と思ってyoutube検索したら
アメリカのおっさんが「娘が総菜パン焼いてラッピングしてパパは食べるな
とメモ書きしてある、ここ俺の家だ」と切れ散らかしていてワロタw
ticked off シリーズで動画上げてて草w アメリカ住みだけど普通に分かるわ
TOEICとかよりこういう文読ませた方がそいつの英語力がわかると思う ここ一年くらいの自動翻訳って当たり前のように文脈を読んで「意訳」してくるから怖いよな 野郎がハイハーと言い紳士から力ずくでチケットゲット 竹岡の英語解説聞いてると英語の勉強する気力が失われる
『例えば「寛容の態度を養う」を英訳しろと言われたら受験エリートはcultivate tolerance attitudeとかやるけど、それはネイティブからしたら0点の本当に酷いハチャメチャな英語。コロケーションで覚えないとなんの意味も無い』
いや、マジで一体コロケーション何万パターン覚えなきゃいけないんだよと >>68
単なるSVO
主語か滅茶苦茶長大というだけだしこういう長大な主語は英語では頻繁にある あとa higher powerて神なんだよ
自動翻訳に放り込んでもなかなかそう訳してくれんけど 越前敏弥の日本人なら必ず誤訳する英文にでてきそうな文 ケンモメンって普段は「教養ガー」ってスノッブ思考丸出しなのに
Timeの英文を読めずに「これは悪文だ!ネイティブはこんな言い回しはしない!」とか発狂しちゃうのね
底が知れるわね 酷い文なのは間違いないし
そもそもタイムズなんて一週間か一ヶ月に一回は刊行される糞本に高い英語の質を求めるのは無学な馬鹿だけ
サンデルのWhat's the right thing to doとかの方が遥かにマシ
サンテル嫌いだけど
後は月刊誌とかでもphilosophy nowとかの方がかなり洗練された英語だな(´・ω・`) >>231
ギャグ以外の何でもないよなwwww
すげえよケンモメン。「そりゃネイティヴの書いたネイティヴの読む文章だもん、難しいよな…」じゃなくて「冗長で酷い文章、書いたやつは馬鹿」だもんwwww むずかしいな
whose actual paid job is
でよくてitいらねえじゃんってなるし
get those in power to think
はtoいらねえじゃんってなるし
さいごのto getも冗長じゃねってなる >>232
TimesとTIMEの区別もつかない馬鹿ですと自己紹介しなくても 面倒くさいから、まずDeepLかGoogle翻訳にぶち込む 構造は
The guy is allowed to get. >>234
get 人 to doだからそれはいるとハッキリ分かる >>239
get you back とか普通に言うし別にいらないよ
構文としてはlet's go (let us go)と同じ >>243
え、なんで自演?って思ったがアンカーつけ間違えたのかすまんな
>>242は>>241へのレスよ 約款呼んだら書いてあることイミフだろ
それと同じだから気にすんな
上級ビジネスで抜け穴探ししたい奴だけ必死になれ
理解できたらバカらしくなる >>247
いや
構造自体は一発でわかるんだが直訳しても意味がわからんっちゅう文なんや
前がわかれば意訳できるんだが >>116
強調してるだけじゃねーの?
エセ紳士との対比もあるだろうけど。 米大統領がツイッターでアノニマスを焚き付けたら
集まって米議会に突入して死人まで出た
選挙戦のさなかに
「内戦かよ・・・」と言いたくないし
直接描写で描くとアフリカの国みたいな雑さなので
アメリカはスマートな民主主義であるべきという
眉を顰める読者向けの描写・・・
いやjfk暗殺やらウォーターゲートやらそんな国じゃないのは
time以外は知ってるしw
ニクソンの録音テープとかこの雑誌どんなふうに描くんだ この雑誌他人事感が凄い
投資チャートみながらみたいな
アエラとかよりひどい ネトウヨなのか知らんが
「皆そう言ってる」とか「右でも左でもないふつうの英米人」みたいな
前提なのよな I think that that that that that boy wrote is wrong. 普通にこの記事を最初から読んでればこの記事が神学者についての記事だから「the guy whose actual paid job it is to try to get those in power to think about a higher power」の部分が神学者を意味していて「So perhaps it’s not surprising that」節内の主語であることがすぐに理解できたはずだと思う
一部だけ切り抜いて提示されてることが難易度を上げてるだけ >>254
これはもう普通に構造把握できるようになった 使える英語ってのはこうなんだよ
仕方ないね
アイドルの英語バージョンを完璧に歌いこなすJKを披露する時が来たようだ
https://youtube.com/shorts/2ntPbn-wa3Q?si=jmJxYpC3Gidkp3bN ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています