【悲報】「パーカー」、死語だった ナウいヤングは「フーディー」っていうらしい [966095474]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
鈴木仁、なにわ男子・道枝駿佑のデビュー祝福 “消え恋パーカー”も「オシャレ」「欲しい」と話題に
https://mdpr.jp/news/detail/2866276 フーディン
とか真っ先に脳裏をよぎった俺は若者じゃないんでもういいだろう帰してくれ 今更フーディなんて言えねーよ パーカーはパーカーや ジャンパーに合わせるでー! 英語で言ってるだけじゃん
パーカー=日本語
フーディー=英語 あの頃は俺にもユンゲラーをフーディンに進化させてくれる友達がいたんだよ この件に限らず
検索しづらくなるから一般名詞を変更するのはやめてくれ パーカーはどっちかというとマウンテンパーカーみたいなごつめのアウターに使う言葉
リバースウィーブみたいなやつはフーディー パーカーでいいしクーラーでいい
でもアベックは狙い過ぎで駄目ね ラッパ用語のフッド(仲間)が由来な
そこからラッパー風な服=フーディー(パーカー)として使われるようになった 死語だと思ってたわけわかめをJCが使っててビビった どっちにしろパーカーて言葉を使わないなんて事はあり得ないので騙されないで下さいねウフフ >>12
パーカーは日本語ではないよ。たしかロシア北部の少数民族の衣服の呼称からきてるものだったはず (´・ω・)「ふーでぃは。スウェットシャツのパーカです」
( ゚Д゚)「やーい!パーカパーカ!」
(´・ω・)「自分も調べましたけどね、どうやら日本のファッション業界は、英語、フランス語、イギリス英語などで呼び方が違うものをぐるぐると使いまわして、同じものだけど新しいものを買わせたいようなんです」 フディーね…
hoodieなんだからフーディーじゃないそれだとマジシャンになる 「青瓢箪」、死語だった ナウいヤングは「チー牛」っていうらしい brotherhood hoody
hey bro, we're bro, right?
you call this parka? it's out of date, bro. this is hoody, bro. get it? bro スパゲッティじゃなくてパスタとか言ってるのと同じものがある エスキモーパーカー
マウンテンパーカー
レザーパーカー
フィールドパーカー
ダッフルパーカー 10年くらい前の方がズボンって言っちゃいけないジーンズって言っちゃいけない謎の圧力あったわ
今の方が全然おおらか >>1
うちのオカンはヨットパーカーって言ってるわ パーカーってパトカーのヤンキー用語でもあるよな
カメレオンで読んだ ユンゲラーはユリゲラーから来てるけれども
ケーシィとフーディンも何か元ネタあるんか >>33
じゃぁスウェットじゃないパーカーは何になるの? 現役大学生のユーチューバーでパーカーってのがいるからナウなヤングも普通に使ってるのでは? >>19
何で間違った事を広めようとすんの
プルオーバーは頭から被る服のことだよ 落ちぶれた連中の言う言葉より
豊かな時代の言葉がいいね (´・ω・`)アマゾンとかで検索に引っかかりにくくすんのやめろ😠😠😠 いやフードのついたものはすべてフーディーなのでパーカーち限らずだぞそれは やたらレベルの高いユンゲラー持ってる奴いたな
あれなんだったんだ それ10年後か早ければ5年後には昔の人が言う言葉になってるよ
全部そう パーカーじゃなくてペェィーカー
フーディーじゃなくてウゥーディ
これ基本な >>27
ロシア北部の少数民族の衣服の呼称からきてる日本語では? パンティーとは言わなくなってるのに?
フーディーにはなるの?? でも通販ではパーカーで探すんだろ
意味のない言い換えだよ ケンモメンの初殿堂入りメンバー
フシギバナ
フリーザー
サンダー
ギャラドス
ユンゲラー
マルマイン Gパンにパーカー着て帽子とズック履いてリュックサック背負うのがナウでヤングなトレンディーやで >>97
下着にはブリーフやトランクスではなくショーツやティーバッグを履くんやで
ティーバッグは日東やで >>102
木こりファッションは5〜6年以上前
>>103
それも数年前だな 検索してみたら
パーカー=アザラシやトナカイなどの毛皮で作ったフード付きの防寒着 パーカって記載するとこあるよな
伸ばすのか伸ばさないのかはっきりしろ >>104
飲むのはティーバッグ、吐くのはティーバックな フード被ってポケットに手を突っ込んだ白人黒人のかっこよさは異常 ユニクロのチラシにもパーカーって書いてあるんだからパーカーでええんじゃ パーカーライジングもやらなくなったな
三価黒クロメートにしてる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています