ハーバード大学時代の雅子さま、寂しくないの?の問いに「○○が恋人」と周囲を笑わせる [566475398]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
使い込まれた革表紙の辞書「コンサイス・オックスフォード・ディクショナリー」は、
父親の小和田恆さん(元外務官僚・元国際司法裁判所所長)から譲り受けたもので、
皇室入りなさるときに一緒に持ってこられた“嫁入り道具”でもあった。
「ハーバード大学時代の雅子さまは、お一人で暮らす寂しさもあったのか、毎日、図書館で勉強をなさっていたそうです。
そのため常に辞書を手放さず、『辞書が恋人』とからかわれるほど肌身離さずお持ちでした。
ある日、食事会の時も『まさか、今も辞書を持っているんじゃない?』と聞くとバッグの中から出したり、
引っ込めたりしながら辞書を見せて、皆を笑わせていました」(ハーバード時代の友人)
https://bunshun.jp/articles/-/50522 こんにちは。あたしはカウガール。
AAとして成り上がるため、スレを巡る旅をしています。
__
ヽ|__|ノ モォ
||‘‐‘||レ _)_, ―‐ 、
/(Y (ヽ_ /・ ヽ  ̄ヽ
∠_ゝ ` ^ヽ ノ.::::::__( ノヽ
_/ヽ /ヽ ̄ ̄/ヽ 単純に英語力ヤバくてハーバードの講義についていけなかっただけでは >ある日、食事会の時も『まさか、今も辞書を持っているんじゃない?』と聞くとバッグの中から出したり、
引っ込めたりしながら辞書を見せて、皆を笑わせていました」
おちゃめだな >>6
英語=辞書だからな
学生運動全盛時代は
ドイツ語の教授は最前線に立ち
スペイン語イタリア語の教授は長期休講
英語の教授は辞書抱えて右往左往って揶揄されててた 雅子にもウーマナイザーがあれば適応障害にはならなかった ジョーズのテーマを口ずさみながら辞書を出したり引っ込めたりしそう すげえ
英語の国語辞典みたいな奴か。・・
俺も新明解国語辞典を全部よんでみようかな 中国系イギリス人かなんかと付き合ってたんじゃなかったっけ
やりまくりやろ この人は外交官のままだった方が幸せだったんじゃないかな
男児産め産めムードで攻められたらこういう人は病んじゃうだろ ハーバード時代に周りから「Brain」と敬称されるほどの頭脳の持ち主が外務省を退職やからな
まぁ、ジャップ式ではあのまま外務省事務次官に仮になれたとしてもボンクラ世襲議員大臣の使いっ走りで終わるからな
この国は本当の有能な人の使い方を知らんやつが多すぎる >出したり引っ込めたり
辞書でオナニーしてたのか
どんだけガバいんだよ ギャグセンが天皇と皇后でレベル同じなんだよな
上品すぎる 英英辞典に書いてあることを調べるために英日辞典が必要 東大法学部学士編入秘話を知りたい。
どれだけの秀才だったのやら。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています