初見殺し英単語で最強なのって“tar”だよな? [256943639]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
これタールって1発で分かるか?tarlかtearl辺りだと思っちゃうだろ
拡張子?
>>9
えっインディクトじゃないの?えっこわい
>>23
えぇ
そりゃ無理だわ >>9
もともとenditeだったが、ラテン語好き学者がラテン語綴りのindictに直した
でも発音はそのまま残ってしまった >>22
フランス語じゃん
英語は底流言語だからけっこう上級フランス語そのままのことあるよな
日本語みたいだ >>9
犯罪もののドラマとか字幕付きで見てたらインダイトメントって言ってるのにindictmentって書いてあって毎回一瞬え?ってなる Tar and feather
アメリカの伝統的な拷問 中心のことcentreって書いたら教師に✕されたわ
お前より帰国子女の俺のほうが英語力上なンだわ language自体が読みづらい
ボッキアゲを思い出す なんでRをルって表現しちゃったんだろうな
まあLとRが区別できない時点でカタカナ英語は詰んでる感あるけど だって英語しゃべれないのにイギリスの王様やってたから
食い物関係は特にフランス語だらけ とれびあーん よくロープレに出てくる長老系キャラが使う古英語?みたいなのマジで読み辛いからやめろ
nighとか見たことねーよ tanでタンジェントって読むのは無理あると思うわ
ジェントはどこから出てきたんだよ >>57
俺も一時期英式綴りにはまってたわ
theatreとかcolourとかな foci
フォーカスの複数形。読みはフォーサイ
これぞ最強の初見殺し >>85
cactiとかfungiとかね
サーカスは普通にcircusesなのに
こういう複数形とか過去分詞で単語が変形するやつってどういう法則で決まるんだろう tough cough dough bough
同じoughなのに全て異なった発音という謎 >>65
stationaryとstationery
principalとprinciple
日本人は字から覚えてるので間違えないが
ネイティブはむしろ音から覚えてるので区別がつかない微妙な単語 真面目な話このスレに上がってるような単語をスペルに引っ張られて覚えてるからリスニングができない
むしろスペルの違う同じ発音の単語を書き間違えるくらい音優先で覚えることに慣れないとリスニングは自然にできないよ
スペルをあえて忘れるくらいしなきゃダメ
それがネイティブの感覚なんだから >>101
Tough enough, though. oughはホントごちゃごちゃで検索するとネタにして解説してるブログが大量にヒットする boughtがボートでboatはボウト
納得いかね〜 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています