日本人が英語話せないのって発音記号教えないせいだよな。みんななんとなくで発音している。 [373226912]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
AI英語発音コーチアプリ「ELSA」、スクール向けのオンライン導入説明会を12月22日に開催
https://edtechzine.jp/article/detail/6817 発音に自信もてないが故に積極的になれないというのはあるかもね 文字と発音があってないから
英単語の意味がわかっても発音が分からない 英語を聞く量がたりないのにそうやってまた日本語で勉強できることばっかり探すのがよくない 子音はそれなりに発音できるけど母音がロクに発音できない
日本語喋ってるのにシュッシュしてるアナウンサーとか 発音記号に時間を割かないのは
マジで不可解よな
練習のしようがない
本当に上達してほしいと思ってんのか 最近は小学校上がる前から英語教えるのも普通になってきたけど若い子はやっぱ変わってきてるんかね >>8
フォニックスはまた違うんだ
アルファベットには"名前"と"鳴き声"があり
スペルの形によって読み方の法則があるという 英語の娯楽が必要ないからだよ。
本も映像コンテンツも音楽も国産でまかなえてる。
それらが欠けると幼少期の時点で英語を話し出す。 え、発音記号習うだろ?
ゆとり世代は習ってないとかか? 言葉って結局耳コピだよな
子どもはそうやって覚えてるわけだし
綴りとかはその後に覚えるものだ 類似語が発音同じになるのはどの言語でも同じなので 発音記号を学習すれば暗記しなきゃならない量がすごい減る 半減どころじゃなく減る
なのに教えない なんなのこの教育 発音記号を教えないのはマジで害悪だな
今どきは発音トレーナーがネットに動画を上げてたりするし音声認識もあるから余裕で学校で教えられるはずなのに 近くに米軍基地があるような学校は交流を定期的にやればいいと思うの 発音記号ないと
hat hot hut
この3つをすべてカタカナで「ハット」と表記することになるマジでゴミ 聴き取りの問題もあるけど外人と喋る時に一番しんどいのは言ったことが発音悪すぎて伝わらなかったり、それを恐れるあまりシャイボーイになることよ… >>26
中学の先生も思いっきりカタカナ英語だったしな
日本語話せるネイティブを教師にしなきゃ駄目だよ >>23
30後半になって些細なキッカケで英語読めるようになったけど 義務教育ってコレとしか思えない
苦手意識植え付けて格差付ける為だけにある 悪害しかない 中学校の教科書に発音記号書いてあるのにその読み方は教えられた記憶がないな マジレスするとカタカナ英語でも普通に通じるぞ
重要なのは発音よりもアクセント
ボランティーアをボランティアなんて発音してるようでは絶対に通じない ロンドン五輪の開会式でジャップは放射能扱いされて会場から追い出されたwww
ジャップ、国を挙げて隠蔽www 教師のせいにしとけばいいと思ってるバカばかりだから言うけど
問題なのは学習指導要領だから
発音を教えるシステムになってない >>6
発音記号の勉強なんてすぐ済むぞ
その程度ができないやつに外国語叩き込むなら現地に住まわせるしかない。ストレスで死ぬかもしれが >>26
これやろな。思いたくないけどこれしか考えられない。弱母音は弱だから強調して教えなくてもいいとか思ってそう まず聞き取れないんよ
ネット辞書なんか音声も出るけど細かい違いがわからん 教師が発音を教えられなくても普通にトレーナーが発音の解説してる動画を見せればいいし
個別の発音の正否は音声の自動認識で判定させればいい そういえば以前ゆとり世代と美術の話をしたんだけど
消失点とか光源の向きとか影の描き方とかグラデーションとか何も知らんかったわ
「何も描き方教わらなかった。描けと言われて描かされただけ」って言ってたな ていうか発音記号を英語表記のデフォにしろよ・・・アルファベット表記しても実は発音はコレですとかw、表音文字的に意味不明だろ・・ 沢城みゆきの英語は耳コピうまいのか達者感あったけど弱母音のところを明瞭にスペルに引きずられて発声していたな。ジャップ教育の限界を見た気がした 同じ発音記号なのに音違うじゃんってのはけっこうある
あいまい母音はその例だけど
他にもmanとfactのaとか発音記号は同じなのに明らかにネイティブの音は違う
manはメーンって感じ、でもこれをfactに当てはめてフェークトとか言う人はいないから難しい >>44
これはこれで重要なセンスやね
言語は生き物というのはこういうこと
誤用が広まるのも生き物だがなんか雑な話よの >>45
理由はどうあれ、同じ記号が同じ音になるとは限らないってこと
ちゃんとネイティブが話してるのを聞いて確認しないと結局うまくいかない >>29
まさかラ行にも濁点付けよう、とか?
もしそうなら賛成
むしろもっと他の行にも濁点付ければいい スペイン語は母音が同じaiueoなので
ドミニカキューバの野球選手が話す日本語は上手に聞こえるし
日本人が話すのも向こうには上手に聞こえるんだと 発音記号を習えば話せるんだったら、文字綴りの規則性が高いフランス語やロシア語やらなら話せそうなもんだけど全然そんなことないし、無関係としか思えない >>14
吹き替えも充実してるからな
海外ドラマは面白いが声優のが良い演技してる事が多いからわざわざ字幕にしようと思わんし >>55
発音記号の知識ごときは必要条件に過ぎないからな。まあネジみたいなもん。ネジだけで機械は作れんがネジ抜きでは捗らん >>57
最初に作ったネジを作る機械はどうやって作ったんや? いや、中学で教わったし
おまえらが授業中に怠けているだけ >>32
英語って基本的に一つの単語で一カ所だけまともに母音を発声するのよな。他は全部いわゆる曖昧母音
日本人は全部あいうえおをはっきりさせようとしてしまう >>58
火縄銃のボルトとかどうつくったか
ミリタリー大好きなやつが早口で教えてくれるやろ 発音記号を見てもどう読めばいいのかサッパリなんだよな
英国式と米国式で発音違うしちゃんと学ばないとな まずフォニックスでだいたいの発音覚えて、次に発音記号で音と記号を一致させて、それから直接発音記号見る、って進めないとだいたいの人はわからんと思う 教科書とかのCDみたいにゆっくり丁寧に発音する奴なんか居ねえよ
だからテスト用の聴き取りしかできない RとLが悪い
レギュラー、ラージなのかレフト、ライトなのかまったくわからん
セブンでレフトって行ったら?って顔されたわ >>4
若いうちに伊かラテン語辺りから初め、そこから英語に移行した方がいいとおもいます。 >>4
漢字のパーツが並んでるようなものと思った方が良いのかも知れない
組み合わさって意味を成すし、そこで読みも生じる
このパーツ使ってたら普通こういう読みだろ!!っていうのは漢字にもあるし >>66
ネイティブ同士の英語はなまりも加わるからな
くだけた言い方(日時会話)はこうなる
A「ワダヤガナドゥ?」B「アイブガダスタディ」
A「何かする予定あんの?」B「勉強しなきゃだわ」 元の日本語が色々省きまくってるせいで
一旦詳しい日本語文章を作り直した後で英語に翻訳みたいな二度手間が苦手意識の原因だろ
英語に弱いんじゃなくて日本語以外全てに弱い 日本語がなんとなくの発音でも通じるのが悪いのかもしれない
世界で一番簡単に話せる言語なんじゃないか?
そのかわり読み書きは難しいけど ジャップが一番楽に学べる外国語ってなに?
韓国語? >>73
英語もそうだよ
SとRとTHとVくらいかなあ気をつけるのは
とにかくヘビみたいな感じで読めばいいんだけど
これはたくさん聞いて身につけるしかない >>74
かと言ってディスイズアペンに当たる言葉すら知らないじゃん >>74
文法的には単語を置き換えるだけだからもの凄く楽
発音的にはパッチムなんかが壁
韓流アイドルの日本語がド下手糞だと感じるのと同じ 戦後に安価な労働力を海外に流出させたく無かったんじゃねえのかな 教科書含む学術書のおかげだよ
日本語に翻訳されたものが豊富にあるからわざわざ英語を学ぶ必要がない >>80
今日は質の話。英語スレは定番スレだからな >>63
英国式こそ真の英語だそれ以外は偽物
ちなみにおーじ式もカナダ式もテキトーな教材にはステルスで混ざり込んでるぞ
おーじはマジで何言ってんのか分からん >>82
イギリスなんてイングランド北部でもう何言ってるのかわからんぞ
映画「リトル・ダンサー」で主人公がロンドンに行ったらとたんに聞き取れるようになって愕然としたわ >>81
質も何も学校で習ってるようなものを習ってないとか言ってるレベルだろ(呆れ
発音記号やらなきゃ大学受験対応出来ないからな。 >>63
英和辞典とか持ってないのか?
普通後ろの方にこの発音記号はこういう風に発音するみたいに載ってるだろ… 英語の発音は500通りくらいあるとか
それをカタカナでは無理だわ
でも心配なし
漢字だって500ぐらいあるけどちゃんと読めるから >>84
中学できちんと教わらなかった気がする
中学の発音問題って氷河期世代だとラブとアルティメットとオーブンはみな同じア(幾らかウに近い)の音だと知っていれば答えられる、みたいに作っていてな。知識量少なくてええやろみたいな子供だましをやっていて、なんか逆に難問感をかんじたまま高校に上がったわ。
んで音標文字勉強したら便利なシステムやんけと呆れはてた記憶がある。なぜΛを教えないのかと >>73
日本語が話しやすい言語なのはマジ
米国の言語習得難易度で日本語は中国語よりは簡単となっていたしな
日本語は筆記体系が相当英語と乖離してても話すのは簡単だから
中国語は筆記体系も英語と違うし発音も四声があってインド・ヨーロッパ語族でも難しい 中学の時先生が教えてくれたけどこんなのテストにでないと軽視してたな。
なんだかんだ学校教育に無駄なもんはないわ 発音記号なんて1秒もやったことないけど
一応米4大卒業して20年以上英語で仕事も出来てる
英語力は知れたもん、今の若い子たちのほうが断然だが
話せるか話せないかって訊かれたら話せるって言うぞ
話せるか話せないかってのは
話すか話さないかということでしかない
そこの壁を越えれば立派な英語話者だと思うよ
そして日本人は決定的にそれをしない、ただそれだけ >>91
縛りプレイでしかないやんそんなの
縛りプレイでもクリアはできるだろうけど。
極端な話、文字なしで言語は身につくしな 新年初の英語スレか
とりあえず読めるようになると人生楽しくなるし賢くなれる
話せるようになって楽しいかはその人の生活次第
日本人よ、英語を読めるようになろう >>92
じょーだんでしょ
今幼稚園児ってんならともかく
いい歳の人間が他言語を習得しようってんなら
文法ガチらんと話にならん思うよ
逆に文法とある程度の語彙力があれば
発音の揺らぎなんて知識が吸収してくれる、ってか
言葉ってそうやって聞くもんだえ
実際英語の発音なんてネイティブでさえ
国どころか同国内のルーツや階層によって全然違うわけでね
各国首脳だって堂々自国語訛りの英語で喋っとるわ ネイティブも発音記号読めないだろ
俺がやったフォニクスは母音に
long a/e/i/o/u、short a/e/i/o/u、u in put みたいに名前付けてた 中学の教員でまともに英語で会話できる奴が少なすぎる >>1
語順が違うからやアフィカスさん
語順が違っても語順変えれば大体いい中国語とは違って発想や言い回しが違うから語順変えても意味をなさない
それが英語できない大きな理由 >>96
合ってるよー
文字無しで他言語習得とか
死んで生まれ変わるつもりなのかなって 英語苦手って言っても
簡単な英語でネトゲの会話するくらいはできるし
ゆっくり何度も話してもらえば少しはわかるし
英語の怪しいインターネットサイトみれたり
なんだかんだでなんとなくわかるレベルにはなってるだろ
ゼロか100かで考えるなよ
これがアラビア語とかになると全くわからんぞ だな
発音とか科目作って一年ぐらい
みっちりやらせた方がいい 昔付き合ってたアメリカ人は発音記号の存在を知らなかった
スペリングでだいたい分かるでしょとのこと どんな方法で教えた所で必要と感じて使うことがなきゃ無駄だろ >>108
ネットでいくらでも英文読めるのに
読めるは本当に武器になるぞ、まあ日本語もろくに読めないなら英語以前の問題だけど もう曲がりなりにも一度大学受験までやりきった大人なら
EGIU繰り返してネット英会話やればそれで十分と思うよ
ハツオンキゴーとかマジで時間の無駄
何人になりたいの?って話 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています