バインミー、ベトナム語では単に「パン」という意味だった [805596214]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
バインミーとは
そもそもバインミーってどんな料理?
バインミーとは、ベトナムではパンという意味。
柔らかめの小さなフランスパンに具を挟んだサンドイッチのこと。
https://aosuns.win/about/ バーバーバービールは333ビアだし
もう無理ベトナム語
あとハノイは漢字で書くと河内、何や関西ノリでええんちゃうか? 知らずに食ってた。
近所、最近開店ラッシュなんだ。 好き嫌い少ないほうだけどこれはもう二度と食わないと思う ちらほら店できてるけど買おうと思ったことは一度もない フランスパンは硬すぎて
サンドイッチには不向きなような
サブのはソフトなんだっけか 画像探してみたらパクチー臭そうなサブウエイって感じだった ベトナムやカンボジアはフランスパンうまいって言われてるけど
フランスのバゲットとかとは全然別物だな >>10
フランスに固いパン使うサンドイッチ屋沢山あるぞ
カンボジアでしか食ったことないが
ベトナムのパンもそんなに固くないと思う ステンパン ステンパン
ノーアイドンッ!ビーオリッ! バインミー食うやつ死ぬほど無理
一昔前にタピオカ飲んでたようなメディアの餌 ホーチミンの市場近くで食べたヤツはめちゃうまだった
レバーパテが違うのかな >>10
現地のは硬いというよりは外パリパリで中スカスカだからサンドイッチにするには良いのよ
余計な甘みがないから具の味の邪魔もしないし
練炭コンロでカリッと炙って一手間かけてくれる屋台で買ってすぐ食べるのが最高だな >>10
>>14
ベトナムのフランスパンはけっこう柔らかめで日本人好みだと感じた 数年前のニュースで見たがフランスでも口の中が切れる位の昔ながらのフランスパンは人気落ちてると
若者中心にやわらかめが売れるみたい ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています