ブライアン・スタイル下院議員、中国製マスクを揶揄してTwitterで非難される
https://www.jsonline.com/story/news/investigations/daniel-bice/2022/01/21/wisconsin-bryan-steil-gets-roasted-tweet-making-fun-china-manufactured-masks/6608309001/
ロン・ジョンソン以外のウィスコンシン州議会議員にとって、自分たちの発言に国民の注目を集めることは難しいことです。
しかし、この24時間、ブライアン・スタイル下院議員はたった1つのツイートで突破口を開き、渇望していた注目を勝ち取ることができたのです。
計画通りにいったわけではありません。
共和党の2期目の議員は、たった16文字で、英語が読めないこと、マスクの付け方を知らないこと、
ウィスコンシン州の重要な産業を怒らせたことを示唆することに成功したのだ。
スタイルのツイートは、ナンシー・ペロシ下院議長が議会出席時に議員にマスク着用を義務付け、中国製のマスクを配布したことに対する共和党の反発の一部である。
「ペロシ下院議長が各議員事務所にN-95マスクを送った」とスタイルはツイートし、マスクの写真と検査証明書を添付した。
"残念ながら、説明書は読めない"
自己満足の投稿になるのに、そう時間はかからなかった。
まず、このジェーンズビル共和党員は、パッケージの外側にあるらしいKN95(N-95ではない)の説明書の写真を掲載しなかった。
彼が写真に載せた製品証明書は、中国語と英語で書かれており、つまりほとんどの議員が理解できるはずである。
プリンストン大学の歴史学者ケビン・クルーズは、「英語が読めないことを認めるとは、とても勇気があるね」とスタイルに答えた。
"マスクの付け方を教えてほしいのかい? "とジェローム・バークが書いている。
シェン・シーウェイは「英語が読めるかどうかが問題なのではない」とツイートした。"外国人嫌いのせいだ"
ある人は、このマスクブランド「Powecom KN95」は、ニューヨークに拠点を置く4代目のファミリービジネス、ボナ・フィード・マスクスが独占的に販売していると指摘した。
また、マスクは口と鼻の両方を覆う必要があることを示すビデオにリンクして、
Steilの助けを提供する人もいました。ある人は、Googleで検索した後、その手順をツイートしました。
「ジョークをいつも事実確認するのか、それともこれはアルバイトなのか」とKhan Krum Gamingは質問した。
"パンツのラベルにフランス語とスペイン語が書いてあることに今気がついて、左のズボンの足に両足が詰まってしまった "と冗談を言うNo Ads Dupreeさん。
ウォーソーにあるHsu Ginseng Enterprisesの社長、ウィル・シュー氏は冗談を言うつもりはない。
ウィルさんの会社は、ウィスコンシン州でも有数の高麗人参の生産者である。
州民であり、米国市民でもあるシュー氏は、スタイル氏や他の議員の「反中国的な姿勢」を非難し、
現在の貿易戦争でウィスコンシン州の人参農家が大きな犠牲を払っていると述べた。
「でも、中国製のマスクや商品には文句を言い続けてください」と、Hsuはツイートした。
この投稿に対して、14,400人がコメントし、さらに9,000人がリツイート、またはコメント付きでリツイートしました。また、13,700以上の「いいね!」を集めた。
Steil氏の事務所は、コメントの要請に応じなかった。