「適宜」って正しくは何と読む? じつは約2割の人が誤読していた… [954075383]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
てきせん! 権禰宜とかでたまーに使ってるのを見かけるだろ
あとカブトムシとかクワガタの幼虫飼ってると水やりのスパンにそれ書いてある 上司がテキベンって言ってたけど指摘できなかったわ
便宜と混ざってたんだろう >>11
これだと思って開いたら、このスレみんな違うこと言ってるから不安 逆にこういう間違えようのない読み間違いを教えられると脳がバグって間違ったほう覚えちゃうからやめてくれや むしろ読書なんて全くしない俺がなんでこれをてきぎと読めるのか謎だ
記事がまじうざすぎる
答えをもったいつけやがって >>14
俺もそういう間違い方よくするから気持ちは分かる
2文字熟語の片方の字の読み方をなぜかもう片方と混同しちゃうやつ
脳みそってポンコツだよな 読めない奴はいるだろうし
漢字で書くと宣と間違えるやついるし
自分の名前についているが説明しにくい >>14
テキベンて自力でウンコ出来ない人の肛門に手ー突っ込んで、クソをほじくり出す医療行為だぞ
摘便 心配になって思わずググってしまったwww
普通に適宜(てきぎ)でOKやん ガチでテキジって読んでたわ
書くことなかったし滑舌も良くないからな >>34
お前の頭がポンコツなだけだ。一般化するな。 廉価をケンカと読む奴がいて俺がやんわりと指摘してやったけど
後日またケンカと読んでいて俺はもう諦めた
ああいうのって頭が凝り固まってんだろうな >>46
汎用をぼんようって読む奴でまったく同じ経験した てきぎって読んでるけど本当のところは実はわかってない >>46
俺はずっとけいかだと思ってた
もっというと慶価だと思っていて、慶びの価格でけいかだと思い込んでいた
読みは間違ってないけど漢字を間違えて覚えていた
>>46
そういえばギターに6弦以外あるよねって言ったら
そいつ急に怒りだしてさ
実際クラシックギターで12弦ギターなんてのもあるんだけど
それと良く似てるね
理解に苦しむ >>25
読書どうこうってレベルの言葉じゃないから >>54
そんなに使われてるのか
timelyを適宜って訳すのが嫌で
「適切なタイミングで」なんて訳してたわ >>32
何でそんなレベルの疑問が出るのか、それ自体が不思議だわ
蟹缶とパイパンぐらい違うだろ なぜかナチュラルにテキジだと思っていたわ
適時と混同したとも思えんし、どこでカンチガイしたのか ちゃんと"てきぎ"と正解出してくれればいいのに
記事に全然正解を書かねえんでやんの てきぎで打っても変換できるからな
スマホ時代の日本語はめちゃくちゃ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています