「PEUGEOT」←読めない [715577739]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
VIPQ2_EXTDAT: none:none:1000:512:: EXT was configured ワシはyahooも当初ヤッホーって読んでたからな!! 無理矢理ローマ字読みしてなんとかなるだろ
ぷぅぇじぇぉっ 少し前に調べたことあるから読める
それがなかったら読めない RENAULTもおかしい
素直なのはCITROENだけ 日本の発音のプジョーが正しいって根拠もないしね
ただ最初に翻訳した野郎がそういうふうにしただけだし ピショットとしか読めねえよ
なんだよwぷじょーってw(笑) なんでそんな規則やねんと思うことは多いけれど
フランス語の綴りと発音の規則は英語なんかよりはよほど規則正しいんだよなあ CHEVROLETをフランス語で読んでもシボレーにはならないよなw >>48
ピチョンも読めねーのか
日本の英語教育終わった 40以上のおっさん「車のメーカーで常識だろ。。。あ、今の若い子は車知らないのか。。。」 Renaultの方が読めん
必ずレナウルトと読んじまう >>2
いや立てたの『アンタ』やろ!?
いかにも他人装って保守すんなやァ糞ゴミ! これ初見のアメリカ人読めないよね
そもそも英語じゃないか ポルシェがドイツ語なのが信じられん
フランス語感凄いのに 「PEUGEOT」のことプジョーって呼ばないでくれない?仏語ではプジョーーットだからさ Jose(ホセ)
Sioux(スー)
Annihilator(アナイアレイター)
Simultaneously(サイモーテーネスリー)
indict(インダイト)
俺は英語を諦めた Peugeot 2008←読めない
5008/3008←読めない 英語圏だとパウジョに聞こえるな
205のプラモ 手付かずで押入れで眠ってるわ
ピエロ🤡 >>72
それがフランス語だと分かってれば読める
母音が後ろに続かないltは読まない
Reはル
Nauはノー(英語でもauはオー) >>116
アンドレの墓参りしてきたわ
パルテノン神殿の棺みたいなデザインだった そもそもプジョーの語源ってなんなの?
名字?日本だと何さんになるの プジョーいいよねえ
小学校のころラリーカーのプラモデルいっぱいつくった
小学生でも読めるんじゃね >>146
アルマン・プジョー
ルイ・ルノー
アンドレ・シトロエン
カール・ベンツ
フェルディナント・ポルシェ
ヴィンチェンツォ・ランチア
アレッサンドロ・デ・トマソ
豊田佐吉、鈴木道雄
川崎正蔵、山葉寅楠 >>133
デイライトでこの縦線が光るんだよな
かっけーわ >>157
名前じゃない車メーカーって日産だけなんだ 巨大な羽根を付けたグループBの暴力的な走りはカッコよかった
バタネンサロネンなんやねん >>158
あまりに有名でアメリカにいたら子供の時に耳で聞いちゃうからアレだけど
アメリカ人も来日して生まれた子供が物心つくまでシボレーに触れさせないようにして(日本にいればワンチャン可能)
初めて目にした CHEVROLET が読めるのかどうか気になるところだ
実際にはシボレーではなく、シェボレィみたいな発音だが >>158
アメリカ人がフランス語風に発音するとシェブロレイ
それを日本人が聞いたらシボレーと聞こえた
シェブロレイってアメリカ人でも言いにくいからシェヴィーって言ったりする(マクドナルドに対するマックみたいなもん eu ウ
au オ
ai エ
末尾の子音は読まない
英語と違って、ルール通りだから覚えちゃえば簡単 あ〜pregnantね
いつも検索してるから知ってるわ >>163
三菱、スバル(富士重工)、ダイハツ、日野などもそう
あとは本田宗一郎、松田重次郎らは人名 T7の308乗ってるわ、オイル消費が激しいのなんの シボレーはフランス語で船の形状を示す言葉だろ。
クーペだのセダンだのもフランス語。 ピジョット→Pidgeot
ピジョン→Pidgeotto
なぜなのか コーヒーミルとかペッパーミルとか作ってるけどなんのノウハウで作ってるの?車のなんかの部品と共通するの?
それとも車のほうがあとなの? >>180
ソーイチローは有名だから省いたけど
175でフォローしといた
https://i.imgur.com/DqTF9FO.jpg
https://i.imgur.com/DVVtGkt.jpg
エンツォ・フェラーリ
フェルッチォ・ランボルギーニ
ジョン・クーパー
ジョン・デロリアン
あたりも忘れちゃいかんな >>49
シェブロレだなw
シボレーはフランス語発音を英語で聞き取った人が雰囲気で発音した結果を無理矢理カタカナにした結果というか >>206
うちのはBMW製4気筒エンジンのせいでオイル漏れとカーボン残留やばいよ シボレーはシェベレって言ってたのを耳コピしたんだろ >>206
京セラのセラミック刃のミルの方が
良いキレ味が長持ちするし安い megane乗ってるけど
なんて車か聞かれて冗談のつもりでエンブレム見せながらメガネだって教えたら
普通に信じられてワロタ フランス語はスペルと発音の法則が一定なので
英語より億倍マシだぞ?
英語は例外が多すぎる
そんなことも知らん嫌儲民 ラリーで有名だったね
俺、若い頃に乗ってて、落とし物拾い(ナンパ)に使ってた 意外と原語だとピュウジョットって聞こえたりするんだろ >>232
ピアジオmp3が自動車免許で以前は乗れたんだよな〜 >>228
ノンノン ジャギュアは戦闘攻撃機
クルマはジャグワアァ PEUGEOTにプジョーってカタカナの読みを俺らが勝手に当ててるだけで
なんでこれでプジョーなんだよ!とキレるのはお門違い プギャ━━━━━━m9(^Д^)━━━━━━!!!!!! 車の前は台所用品メーカーだったんだよな
プジョーのペッパーミル愛用してるけど使ってる人多いね 3008のエクステリアめっちゃ好みなのになぜかオートホールド付けないプジョーなんなん
あれだけで候補から外れる人多いだろ >>97
料理のガイドブック出してるタイヤメーカーだよ
フランスのミシェリン ていうかHxHのハサミ男リノールト、ルノーだったんだよなあ・・・ vladimir ←読めない
putin ←読める ライセンス生産の自転車売れまくったろ
それ見て自社ブランドにしたら売れなくなったw >>1
ペウゲオツよ ペウゲオツ
何の暗号かしら
なのよ >>10
誰でも読めるのにドヤ顔で書き込んで恥ずかしくないのか? フランス語は英語より遥かに読みやすいよ。法則に則ってるから。
読むだけならね。 Detroit
Chevrolet
Cadillac
Corvette
なんかみんなフランス語臭い エゲレスで【ウイリアム】ってカッコいい響きの名前が
フランスだとおどろおどろしい【ギョーム】に変化するのがなぁ
グランプリも英語にうまく変換できずにグランドプリックス GOSICKのヴィクトリカちゃんが「PEUGEOT」「PEUGEOT」って言ってたな >>304
普段は発音しない部分を発音する場合もあるから >>206
パリダカで超大クラッシュしてシャーシから屋根まで潰れた206が一晩で「ほぼ新車」になって復活してた フランス語ってなんであんな綴りなのさ
発音と全く関係ないじゃん いろんな言語ごちゃ混ぜの英語より規則性はある知らんけど プジョーシトロエン(PSA)+フィアットクライスラー(FCA)→ステランティス 本業の刃物関連でライオンの牙みたいに凄いぞというのが
ブランドになって、そのまま受け継いだ >>315
メガネじゃないぞ
メガーネだから覚えとけよ ジョーのほうにアクセントだぞ
ジャグアーも「アー」 このスレ立てた奴がプジョースレでバカが釣れたって盛り上がってますw >>336
独語で フォルクスヴァーゲン と読むか
英語で ヴォルクスワーゲン と読むか
どっちかに統一すべきなんだが
当時のヤナセが混ぜてしまって
それが今も続いているんよな スポーツじゃなくてスポルトなんだっけ?
何故か関係ないマツダが真似してるんだよな 最近よく見るからそこそこ売れてんだろな
ベルランゴはよく見るけどリフターは全く見ない不思議 >>259
これイギリス英語でもウェンズデーなん?
アメリカ英語ってイギリス英語よりクソ訛ってるってこの前知ったわ >>259
黒瀬さん今なにしてんだろうな
>>349
オージー英語はもっと訛ってるぞ
メリケン英語はノリの部分が多いって印象。短縮しまくるから フランス語って
発音と綴りの関係がさっぱりわからん ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています