【悲報】嫌儲公認・唐澤弁護士「Русский народ должен встать.」 😲!? [701470346]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
はい deeplを使うなら、日本語→ロシア語はあかんで
英語→ロシア語だと文法が近いから、ちゃんと訳してくれる
ま、英語を書けないとダメだけど >>7
酒飲んでるのか知らないけど夜によくこういうポエムみたいなのツイートしてる でも多分この場合народ使うので良いと思うわ
ロシア人、と強調して言いたいんだろうし
そうなると当然долженが正解だわな >>9
翻訳サイトは結局出来る人間が手間ひま惜しんで使うもんだからな >>6
Народは男性名詞の主格だから形容詞もрусскийでさらに男性形の単語尾долженで間違ってないよ
しかし今の自動翻訳ってすごいんだな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています