【宣伝】 アマプラで読める「続 英単語の語源図鑑」がどちゃくちゃ面白い [257790734]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E8%AA%9E%E6%A0%B9
/dp/4761273453
/dp/4761274352
語根を覚えたら知らない単語でも予想できるようになるかも
でも勉強としてこの覚え方は非効率かも アマプラやめても何の影響もなかったおじさん「アマプラやめても何の影響もなかった」 俺「語源から連想しろ!」ラトビア人「ハイ!」
↓
アルトゥル 日本推しラトビア人 @ArturGalata 2020年7月8日
ラトビア人、しっかりと『生』の読み方多すぎて死亡しました。
生米=『なま』
生きる=『い』
生活=『せい』
一生=『しょう』
生憎=『あい』
生業=『なり』
麻生=『そう』
芝生=『ふ』
生簀=『いけ?』
弥生=『よい?』
羽生=『にゅう?』
どうして日本人の皆様、これ全部理解できるの…忍者でしょ…
https://twitter.com/ArturGalata/status/1280862694619394049
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>4
これ違うんよな、「生」がそう読むんじゃなくて一連の単語でそう読むんだよな >>6
麻生だけでも「あそう」「あさお」「あさぶ」があるので生という漢字が曲者なので合ってると思う
人名なんかキラキラネームで日本人でも読めないのばっか 語源はmerriam webster’s vocabulary builderでも読んでる方がよっぽど面白いぞ >>4
結構みんな誤魔化し誤魔化し生きてるよな
でも何も困らないんだから漢字は偉大な発明だ 麻生→あさう、あさふ
芝生→しばう、しばふ
羽生→はねう、はねふ
単純化すればいいだけ >>4
日本人ですら全部読める奴5割くらいだろ。生業や生憎で引っかかる奴間違いなく多い 上4つ以外は特殊な事例だと処理しろ
ジャップですら読めない奴がいる類だ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています