「ひっ迫」の「ひっ」感は異常 [399583221]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
逼とは、せまる/ちかづく/さしせまる/せばまるなどの意味をもつ漢字 >>1
明け方の寒さで逼迫の恐れとからしいな
>今月16日の地震の影響で発電所の復旧が進まない中、22日は気温が下がる見通しで、
>政府は東京電力の管内で電力供給の余力、いわゆる「予備率」が安定供給に最低限必要とされる3%を下回る可能性があるとして初めて「電力需給ひっ迫警報」を出しました。
>
>政府は、東京電力管内の家庭や企業にできるかぎりの節電に協力するよう呼びかけています。
>
>こうした中、関東地方では22日、低気圧と寒気の影響で気温が下がり、雪や雨が降る見込みで、暖房需要が増える可能性があります スレタイ大賞にはならないけど
ノミネートくらいには入れたい >>9
常用漢字表に基づく正しい国語表記
これが表記として醜いと感じないのが役人感覚 蝙翔鬼っぽさがある
と書こうとしてへんしょうきの変換候補に出てくるのなんでなん はっ酵乳の「はっ」は気合(ファミ通町内会のネタ)。 漢字二文字の一方だけをひらがなにするとなんとも間抜けな印象になるな 逼は中国語だと屄(マンコ)の代用字としてよく使われる こういう感性語感の持ち主が居る限り、日本語は安泰だと思うわ・・・ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています