ゼレンスキー演説の内容が頭に入ってこない嫌儲民 [545512288]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
のために詳報が出たら貼ります 要約してみた
茜色の雲に向かって 空を行く 白い鳥の群れ
あの一羽 つぎの一羽も 翼に風をまとって はばたく
Be together
きらめく翼 支える風よ
Be together
鳥を 彼方に 連れていってよ
Wow wow...
あの風のように
きみのココロに寄りそって飛べたら
ああ 我らの 諦めて5ch見つつゲームやったりしてる。
同時通訳かまされるとダウンタウンかいっこく堂なんかのコントに思えてくるの
「真珠湾攻撃には触れないで」ウクライナ側に要望
https://www.asahi.com/articles/ASQ3R4175Q3QUTFK029.html
演説の実施に関わった国会議員からウクライナ側に「真珠湾攻撃には触れないで」と要望したとのことです 暗殺とかピンポイント爆撃食らわないための外遊だから演説の内容とか社交辞令程度だろ NHK観てたけど
通訳の日本語がカタコトすぎて全く理解出来なかった😭😭😭 文字起こしモメンにたすけられたわ
嫌儲にはまだまだ有能なモメンが残ってるんだな >>22
チェルノブイリ大変だ
サリン撒いてる
国際機関はくそだ
金寄越せ
ロシアに制裁しろ
昔話よかった
黄色いババア 英語できて目立ちたいやつがネットに翻訳アップするさ 原発への攻撃マジうぜー
日本の文化を妻がいいねボタン
国連機能してねーぞハゲ
人道回廊なんとかしてくれ
戦後復興よろ
こんな感じか? ゼレンスキーが日本人に合わせて抑制的な内容なのに黄色ババアが煽りまくるという
戦争してるのがゼレンスキーじゃなくて黄色の方じゃないかと思うくらい酷くて引いたわ 日本ありがとう。流石アジアのリーダーやと
ワイの中で要約やれたんだが。 ガレキが埋まりました、土の中に、そこにロシアの戦場がきました、チェルノブイリ(ネイティブっぽい発音)で
なんだよこの通訳… ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています