キエフはキーウでいいけどチェルノブイリはチェルノブイリだろ [909031805]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ドサクサに紛れても福島もフクーマとかにしろよ
風評被害対策になるぞ 今までウクライナの都市をロシア語読みしてたのをロシアを非難する目的で変更したんだからモスクワとかロシアの都市もウクライナ語読みしないと整合性とれない 正直こういうのは結構めんどいんだよねぇ
呼び方とかライトアップとかどうでもいいから制裁しろって思うw ジョージアはグルジアよりはマシだが、本当はサカルトヴェロと呼んでほしいのが現地の想いらしいな この流れでなんとかハゲをポップな感じに言い換えられないかな 最初のハ以外総取り替えのハルキウが地味にややこしい 最初チャルノービリが一番抵抗あったけど、慣れるとこっちが言いやすい
意外にハマった キエフはキエフだし
チェルノブイリはチェルノブイリだ
まじクソ キエフ
ハリコフ
オデッサ
チェルノブイリ
この辺は定着してるので、もうそのままでいいだろ ほんとこれ
チェルノブイリまで変えるのはおかしいと思うわ 明治維新の末裔が支配する我が国では我が国はわーくにになるのか? ウクライナ語で頻繁に出て来る Д Ж б Я ←これなんだよ 事故が強烈で単語も強烈に記憶されてて変えるの難しいよな 敵性語認定みたいで馬鹿らしいわ
戦前なら非国民と言われたろうが
俺は呼び方変えんわ いいにくいんだよ勝手に変えてんじゃねーよクソジャップ政府 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています