シャトレーゼはフランス語。シャトー=城、レイズ=ブドウ。シャトレーゼ=ブドウの城 [805596214]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
葡萄はレザンだよ
葡萄の木ならヴィーニュだが
なんで日本人はこんな滅茶苦茶を平気で言うんだろうな
恥知らず >>6
それも滅茶苦茶
青い城ならシャトーブルー
しかもブルーは英語とはつづりが違う
恥知らずなバカ猿日本人 gotsumori=got su mori(ラテン語で死への片道切符) だいたい「葡萄の城」なら
「葡萄の」という形容詞のはずではないか
この中卒がw >>10
だから仏語なら「Chateau bleu」だし、英語なら「blue castle」
仏語と英語が混じってんじゃん
バカなの? ここまでシャトーちゃん無し
話題にもならずひっそりと消えていく殺し愛であった
おしまい ていうかアクサティーグとかセディーユとかシルコンとかどうやってタイプしてんのフラ民 >>22
アクサティーグってなに?
accent aigu、アクサンテーギュのことか?
変なカタカナでももう少しまともに書けないのか
セディーユはcedilleだろうが
シルコンってバカの日本人らしく勝手に略したのか
accent circonflexeだろうな
もう15年近くフランスのキーボードを使ってないので忘れてしまったが
確かそれ専門のキーがあったんじゃないかな
フランスのキーボードは英語とはだいぶん違うので
英語の鍵盤でブラインドタッチができても役に立たない
そのかわりフランスの鍵盤で英語モードにして打つときは
英語をブラインドで覚えてないと打てないんだぞ >>6
盛りとんかつ♪
泉にんにく♪
かーこまれ天麩羅♪ >>23
君は第二外国語がフラ語かもしれないが
自分は第二はドイツ語なんだよ
研究科で読まされた時いやいや読んだだけだからカナなんか適当なんだよ 重度の自己愛性パーソナリティ障害者は爬虫類脳で
・あいさつ
・攻撃・侵略
・交尾
・服従
の4つしか行動パターンがない犯罪者予備軍だから徹底的に叩いたほうがいいよ。 重度の自己愛性パーソナリティ障害者は良心を一切持たないから
相手に良心なんて持つ必要ないよ。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています