X



杉田玄白ってどうやって『ターヘル・アナトミア』を翻訳したの🤔 [616817505]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0002番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 97d2-VnR2)
垢版 |
2022/04/18(月) 20:09:15.19ID:9rfoFPEY0
フルヘッヘンドゥ
0005番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW b70d-OW6u)
垢版 |
2022/04/18(月) 20:10:46.68ID:PX2B48530
まずオランダ人に日本語を教えます
0006番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オイコラミネオ MM6b-I6FB)
垢版 |
2022/04/18(月) 20:11:26.64ID:tJOvKtG9M
なんか相方の前野良沢が翻訳したらしいぞ
杉田玄白はいいとこ取りしただけらしい
0008番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW b78c-H8Ld)
垢版 |
2022/04/18(月) 20:12:45.52ID:PyrEStEg0
うずたかし
0011番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 978f-dhtY)
垢版 |
2022/04/18(月) 20:17:35.09ID:tliVOMML0
フランス語を手がかりにしたのなかった?
0012番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ b7b7-fNw1)
垢版 |
2022/04/18(月) 20:20:14.52ID:n9LU6+R/0
勘違いしたままのとこもあるんだろ?
0014番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 573f-TF7s)
垢版 |
2022/04/18(月) 20:33:36.28ID:2mevLWQh0
フルヘッヘンドだけの一発屋
0015番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ b750-C0xb)
垢版 |
2022/04/18(月) 20:35:32.47ID:rmVR4MBJ0
吉村昭の「冬の鷹」で、そのあたりのいきさつを詳しく小説化してた
0017番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ b750-C0xb)
垢版 |
2022/04/18(月) 20:40:19.52ID:rmVR4MBJ0
>>15
杉田玄白はいわばプロデューサーで、翻訳実務の大半は前野良沢がやったとか
0018番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 37d2-6YHR)
垢版 |
2022/04/18(月) 20:43:15.87ID:uGbEJsQ+0
今で言う頻度解析による暗号解読のような手法を使った
0019番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d78f-XhrW)
垢版 |
2022/04/18(月) 20:45:23.86ID:6vpuKRly0
『天下御免』で坂本九が演じてたな
0022番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 17af-5Slg)
垢版 |
2022/04/18(月) 20:50:11.34ID:xJPZl6H40
>>6
ウォズニアックかよ
0025番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9fad-eNHy)
垢版 |
2022/04/18(月) 21:02:51.85ID:DQK5zqBn0
>>10
真っ先にこれが頭に浮かんでしまった…
0026番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オイコラミネオ MM6b-TrKt)
垢版 |
2022/04/18(月) 21:11:46.17ID:eOHYFCjRM
落ち葉を掃いたらフルヘッヘンドする
0027番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 574a-Ytli)
垢版 |
2022/04/18(月) 21:13:29.69ID:L2RgaVPF0
イラスト入りだったからそんなに翻訳難しくなかったんじゃ??

ほとんど絵じゃん
0028番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 574a-Ytli)
垢版 |
2022/04/18(月) 21:15:16.54ID:L2RgaVPF0
「打係縷亜那都米」「ターヘル・アナトミイ」
0029番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 97f7-K44e)
垢版 |
2022/04/18(月) 21:15:54.68ID:I10JM6Mk0
ターセル様々やわ
0030番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 574a-Ytli)
垢版 |
2022/04/18(月) 21:16:01.65ID:L2RgaVPF0
この表記は、扉絵に書かれているラテン語題名 Tabula Anatomica (タブラェ・アナトミカェ)に由来するとみられる。
原書のドイツ語題名は Anatomische Tabellen(アナトーミッシェ・タベレン)、
オランダ語題名は Ontleedkundige Tafelen(オントレートクンディヘ・ターフェレン)であり、

いずれも『ターヘル・アナトミア』とは大きく異なる。
0031番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 574a-Ytli)
垢版 |
2022/04/18(月) 21:17:33.41ID:L2RgaVPF0
解体新書』翻訳当時は日本に於けるオランダ語研究が十分ではなく、誤訳も多かった。
当時、杉田玄白らは『ターヘル・アナトミア』がドイツ語からの翻訳書であることを理解しておらず、
もともとオランダ語で書かれた本だと思っていた。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況