たまにエスカレーターとエレベーター、言い間違えるよな?対策あるか? [327876567]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
京都のエスカレーター「右と左」入り混じりすぎ問題 → 京都人にどういうことか聞いてみた結果
https://rocketnews24.com/2022/04/22/1624764/ こんにちは。あたしはカウガール。
AAとして成り上がるため、スレを巡る旅をしています。
__
ヽ|__|ノ モォ
||‘‐‘||レ _)_, ―‐ 、
/(Y (ヽ_ /・ ヽ  ̄ヽ
∠_ゝ ` ^ヽ ノ.::::::__( ノヽ
_/ヽ /ヽ ̄ ̄/ヽ エレベーターガールがいるのがエレベーター
エレベーターガールがいないのがエスカレイヤー 頭の「エ」のせいだよな
スカレーターとレベーターだったら
間違えない >>3
エスカレーター前でお辞儀しながら立ってた人はエスカレーターガールか 昔からこれやる。
歯ブラシのこと歯磨きっていいそうになったりもする。 オーブンのことをトースターと言うやつだけは理解ができん 飛行機の昇降舵はエレベーター
ビルの昇降機もエレベーター >>13
オーブン→チンする
トースター→チーンする
て言ってる エレベーターは英語じゃないから
英語でリフトって言えば 京都のエスカレーター問題は地元民か観光客かの判断がつくから便利 難しいよな
さらにエルカンターレとかもあるし
もう何が何だかわかんねーよ 車の名前でも似てるのあって間違える。
CR−VとかHR−VとかCR−ZとかCH−Rとか。 エスカレーターとエレベーター
……ちょっと時々ごっちゃになるねん ダイヤルゲージとマイクロメーターはしょっちゅう言い間違う バケットホイールエクスカベーターとエスカレーター
確かに言い間違える たまに?いつも間違えるよ
スカートが覗けそうなのがエスカレーター
って一回頭の中で変換してる エレベーターを昇降機、エスカレーターを自動階段と呼べば解決 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています