モルドバ「日本よ。うちの首都もロシア読みやめて」 キシニョフ→キシナウへ [112842925]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
モルドバ首都「キシナウ」に 日本政府、ロシア語呼称から変更:時事ドットコム
https://www.jiji.com/sp/article?k=2022051300648&g=pol
政府は13日、モルドバの首都の呼称を「キシニョフ」から「キシナウ」に変更すると発表した。
ロシアによるウクライナ侵攻を受け、ロシア語の発音に基づく従来の呼称から、公的に使用されているルーマニア語の発音に近いものへの改称をモルドバ政府に要請されたことを踏まえた。 モルドバの首都名なんて今の今までガチ知らなかったしどうでもいい オデーサってウクライナ人の発音聞いてたらアデューサみたいで全然違ったぞ キシナウは何となく聞いたことあるけどキシニョフは聞いたことねーぞ みんなロシアと一緒にされたくないわなw
プーアノンどうすんのこれ? 岸田もこういう図々しく押し付けてくる奴には言ってやれよ
おまえもヤポンでもジャパンでもなく二ホンて言えよって >>16
yes 公用語ルーマニア語の国
ロシア読みだとモルダビア めっちゃ嫌われててるやん
プーアノン言ってる事違くね?
また嘘じゃんw hoi4の日本語modだとキシナウ表記だからキシナウで覚えてた
キシニョフ呼びは初めて知ったわ ニューヨークも植民地支配したイギリスの読みだからアメリカ式のヌーヨークにしようぜ 逆にキシニョフってはじめて聞いた
キシナウなら聞いたことある >>44
日本も要求したら呼んでくれるんじゃない? ロシアっていうかあのチビハゲさあ、これロシア史に残る大失態じゃないか?
ここまで全方位的に回して、あろうことかルカシェンコにまで距離とられ始めてどうしたいんだよ
もうあきらめてごめんなさいしろよ >>33
別に日本の中で日本語読みする分には関係ないだろう
モルドバはロシア以外の国に対してロシア語式発音やめてくれと要請してるんだし 日本をJの音で呼び始めた昔の異国人たちに感謝するぜ
いまジャーッできるのも彼らのおかげ そもそも知らなくてワロタ
ケシゴムとかにこの際改名しろよ >>49
もうごめんなさいで許してもらえる状況には無いだろ
権力の座から降りてお縄につくか、負けるまで侵略しかない >>51
ヤーパンが国際標準にならなくてよかったな 欧州でいちばん貧しいのがモルドバだと思ってたら
いつの間にかウクライナが最貧国になってた まずモルドバの首都名を話題に出す事が滅多に無いわけだが 言うほど変える意味あるのか
まあ本人たちの要請ならいいか >>51
昔は日本国内でも「じっぽん」と呼んでいたことがあるからJの音で始まるのは国外起源ではない 呼び方も一種の歴史なのになあ
そんな簡単に変えて良いのか?
恋のマイアヒ定期 元からキシナウだけど誰がキシニョフなんて呼んでたの モルドバ ←これめっちゃロシア語っぽいけどモーディバ(適当)とかに変えなくていいんか? もとからキシナウって呼んでたような気がするけど
政府の呼び方が違っただけ? >>81
独裁者かなんかが白が好きだから建物は白色しかないんだっけ確か >>72
名前が変わるのも歴史
今更ベッサラビアなんて言わんちゃ このキシナウを使うときはロシアに侵攻されたときだろうからそういう日がこないといいね 第7波が発生しました。
ワクチン接種者が7000万人超えました
第1波から第6波までに200倍ほど感染者が増えており、第一波ごとに3倍ずつ増えています。第6波は1日10万人規模の感染者が出たため、第7波は一日30万人程度感染者が出ることが予想されます。これは国民の大半が感染する数値です。
ワクチンは6ヶ月程度で効果を失い、ブースター接種を終えていない人はコロナに対する免疫はなく、未接種者同様、後遺症が残り致死率が大幅に上がります。後遺症はブレインフォグ含み日常生活に支障が出るほど致命的です。まだ打っていない人は接種が終わるまで気を引き締めてください。
>>1-3
>>1000
コロナに関するデマが広がっています。
デマ一覧
・ワクチンは意味ない
→ワクチンを打つと死亡率は200分の1以下になります。後遺症も残りません。
・マスクは意味ない
→飛沫を押さえ込むため極めて効果的です。
・非常事態宣言は意味ない
→接触の機会が減るため極めて効果があります。
・ワクチン打つと死ぬ
→エビデンスはありません。世界的に王族や富裕層、一般層の接種は順調ですがデマを鵜呑みにした貧困層で接種が遅れています。
・血栓ができる
→ワクチン摂取による血栓の例は数十万人に1人です。またこの1人もコロナ感染者は全員に血栓ができているためコロナに感染してできただけと思われます。その他ハゲる、心筋炎になるとの話もありましたが、新型コロナの後遺症です。
・不妊になる
→ワクチン接種を先行している米国が調査を実施し、デマだと断定されています。
・ファイザーの副社長が危険だと告発
→そもそも副社長ではありません。アレルギー部門の元部長です。また2011年に退社しておりコロナワクチン開発に関わっていません。発言内容を世界各国の医療機関が調査しましたが、データ的にエビデンス的にデマだと断言しています。
・様子見が良い
→ ワクチンは使用期限を過ぎると廃棄することになりますので打つ機会を失います。様子見=感染です。 >>83
ロシア語だとモルダビア
元モルダビアSSR >>75
モルドバ「戻りたい」
ロシア「紛争地域あるからだめだぞ🤗」 キシニョフなんて一回も使ったことないな
キシナウなら何回かあるけど >>85
郷ひろみ「エキゾチック、ニッポーーーン♪」
う~ん… ジョージア / グルジアは「グルジア(ジョージア)」
「ジョージア(グルジア)」と書いたりはするけど
ハリコフとかキエフとかルガンスクはそのままにしようかと ジャパンじゃなくてニホンと呼ばせろよ
ジャップはゴミみたいなプライドしかないね、だったら謝罪ぐらいまともにしろよ >>102
どうせ実際の発音は違うし
俺は全部無視するけどね どうせ今後一生キシナウだかキシニョフに言及することはないので
どうでもいいよ >>103
モルドバ出身のルーマニア人
リーダーのダンさんはまさにこのキニナウ出身 海外のロシア人にもロシア語を捨てる動きが出てくるのだろうか
ある意味静かな民族浄化が始まっているのかもしれない キエフやチェルノブイリやオデッサみたいな有名地名じゃないから混乱は無いけど
今後使うことも無さそう >>104
むしろそれはひとかたまりの地域としての歴史の長さの証拠でもある
昔から今で言う日本や中国とか韓国/朝鮮というような地域がひとつの(国のような大きな)かたまりとして認識されていたからこそ英語とかの外国語にJapanとかChinaとかKoreaみたいな語彙がある訳で プーチン政権崩壊後のロシアで憲法が改正されて
公用語に英語・フランス語・ウクライナ語が加えられるとしたら
ロシア語を使うロシア国民が減る可能性がある そういえば中国韓国は自国語読みでなんで言うのかしらんな キーウ(キエフ)とオデーサ(オデッサ)とチョルノービリ(チェルノブイリ)はキエフとオデッサとチェルノブイリに戻せ >>115
じゃあ日本もキエフやハリコフやチェルノブイリって呼んできた歴史はあるんだから
呼び方を押し付けられるのはおかしいだろ >>120
公的な書類や外交上使う言葉、名称ってのがあってな
別にお前個人が旧称使い続けるのは自由だぞ >>115
ポルトガル人とか本当に詳しくアジア地域を研究していたんだなと思う
アメリカ人やイギリス人も周辺海域の測量とか陸地の攻略ルート研究とか抜かりないけど、本当にこいつらの世界制覇にかける情熱は凄いものがある 日本が改憲で「戦争ができる国」になってはいけないのは、
侵略国になったことで世界中で日本文化を否定する動きが出かねないから 日本もNIPPONで
でもNIPP-ONは乳首立つだしどうだろw ジャパン←ジャアアアアアアアアップ!
ニホン←ニィイイイイイイイイッホ!
うーん・・・ジャパンでいいや Hoi2はキシナウ表記だったな
むしろキシニョフを初めて見た 最初からキシナウだっただろう
キシニョフとか誰が言ってたんだよ そもそもモルドバを国とし認識してない(´・ω・`) >>134
なんの脈絡なくきゅーじょー真理教しはじめるとか
きゅーじょー左翼キチガイすぎてワロタ 前からキシナウだった気が
少なくともサッカーチームはキシナウだった 日本のメディアでモスクワをモスコー、
サンクトペテルブルクをセントピーターズバーグに変えるところは出てくるのだろうか
そうしないと朝鮮民主主義人民共和国を北朝鮮と呼んでいることとバランスが取れなくなる わーくにも諸外国に「にほん」と呼べよって言ってこいよ役立たず自民さぁ >>146
国交云々はともかく北朝鮮って呼称はかなり無礼だと思う
中華人民共和国を中国って呼んでるんだから朝国とかに変えるべきと思う >>11
内陸国だよ
今話題のウクライナの南西にある ロシア語って読み易いのにな
英語圏の人だと逆に読みづらいってことなのかね 2019年に改名したがあまり浸透していないカザフスタン首都ヌルスルタン >>51
ニッポン→ジッポン→ジャポン→ジャパン
ってかんじだっけか みんなが言うように元からキシナウだったような…
平成の時代からキシナウで覚えてたぞ >>159
今だからこそロシア語ができる人材が重用されてほしい
第2次世界大戦中のアメリカは日本語ができる人材を重用して
日本に勝ったのだから なんか最近オデッサのことオデーサって言い始めてるけどこれも元はロシア読みだったってことか そんな行き当たりばったりで名称変えてたら過去の史料を参照する際の手間になるだろ
無駄な労力を増やすだけのオナニーとかマジでやめて欲しい
学術的にみたら国益をただただ損ねてるだけ そもそもキシニョフをロシア語の発音で読んでないやろ
バリバリのハポニーズ発音やろ 中韓「尖閣と竹島も侵略者の呼称を使うなよ」
どーすんのこれ >>147
安倍晋三氏は今回の変更をどう思っているのか >>71
古代中国語の「日本」発音が/ȵiɪt̚.puən/→/ɽi.pən/に変わっただけだから国外起源だぞキモウヨ >>150
国家として承認してないんだから地域名で呼んで当然
日本政府の立場では北朝鮮は国ではないから国とは呼ばない
中華民国を台湾と呼ぶのと同じ理由 仮にもヨーロッパの国の首都なのにキシニョフとか初めて聞いた キエフやらチェルノブイリに比べればそもそも知らん名前だからべつにええわ ほげえええええええええええええええええええええええwwwwww ハリコフやオデッサは今のままの読み方のほうがええわ >>190
当事国が言ってるのに何言ってるんだこいつは >>193
戦前の言葉狩りは誰からも要請されなかったのか? 中国の都市や人名も現地読みしろよ
アジアだけ日本語読みとか許されねーぞ >>195
習近平も最近はシージンピン読みが増えてきたな
外人と話すときはありがたいけど、ネトウヨは発狂してそう どうせロシアに吸収されるんだからロシア読みのままでいいだろ Hirano Takashi / 平野高志@hiranotakasi · 3月31日
次は、モルドバ首都キシニョフ→キシナウかな、と思ったら、在モルドバ日本国大使館では、もうキシナウになっていた(開設当時はキシニョフだった)。じゃあ、リトアニア首都ビリニュス→ビルニュスかな(「リ」はロシア語発音)。
https://twitter.com/hiranotakasi/status/1509419635178934272
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>197
さすがに2番目は…
高松
松戸
松山
がワカンネとか言ってるようなもんだぞ >>195
中国は中国内でも様々な発音が地域ごとに混在してるからそこらへんあんま気にしないて聞いた これは外務省のほうが日本慣用の読みに逆らっていたケースだからな モルドバとはどんな国なのでしょうか。 旧・ソ連の構成国です。
もともとルーマニアの一部でしたが、1940年に旧ソ連に編入。
ワイン程度しか特段の産業もなく、ロシアからのガス輸入の支払いが
滞るほど経済状況は厳しく、「ヨーロッパの最貧国」とも言われています。 >>12
ルーマニアのモルダヴィア地方もモルドバ地方にせんとあかんね
ややこしくなりそうやけども >>214
調べてみたら、トルコ、ロシア、ルーマニアのちょうど間にあってコロコロ所有がかわってるのな >>214
ヨーロッパの最貧国に甘んじてる理由は、ロシアが沿ドニエストルを侵略して奪ったからやろ
そこまで書けや (#゚Д゚) いあ、最初からキシナウだろwwwキシニョフを知らんわw そもそもモルドバって国自体がルーマニアのベッサラビア地方だろ
なら国名もモルドバではなくベッサラビアって呼んだ方がいいんじゃない? モルドバはヨーロッパ最貧国の小国なのにワインと美女がチートなんだよな >>1
こいつら日本のことジャパンって言うくせに生意気だよな >>102
グルジア(ロシア語)
ジョージア(英語)
サカルトヴェロ(グルジア語) モルドバの首都の名前知らんかったから今回のでキシナウで覚えたわ 沖縄がアメリカに統治されることになって
この機会に憎き日本語を使うのをやめようと考える人が出なかったのが謎 モルドバ自体の知名度が微妙だから、首都の名称を変更したところであまり影響ない気もするな。
しいて言えば、20年くらい前に流行ったオゾンがここの出身だっけ? 沿ドニ放棄したほうが楽になれそう
ウクライナに攻めさせとけ ☓:河合塾
○:きゃーわいじゅく
☓:いきましょう
○:いこまいか キエフがキーウは判るんだが
オデッサがオデーサはまるでわからん全くオデーサに聞こえん
絶対伸ばしてるようには聞こえん 中国人は日本語の小さいツや伸ばし棒がよく聞き取れないんだっけ
オデッサがオデーサになってもどこがどう変更されたか分からんかもね >>241
フランスとかイタリアみたいなラテン系は長音がないので
故事と工事が聞き分けられない 現在進行形でロシアに国を荒らされているからなモルドバは
無理矢理ソ連に入れられてあとから入ってきたロシア人どもをぶっ殺したいのが本音 そもそもキエフもロシア語だとほとんどキーウにしか聞こえんしな 日本海もロシアが言い出したんだよな
東海にするかwww ナチスドイツが敗れた時、ドイツ人はドイツ語を話すのが恥ずかしくなっただろうな ヤシっていう都市がある国だよな。昔にちゃんでヤシって流行ったなあ ウクライナでリビウなんて都市あったっけ?と昔の地図帳見たらリボフと書いてあった
調べたらここは帝政ロシアの支配を受けたことがなくウクライナ語文化の中心地で住民もロシア語話者はほぼいないと
だから侵攻当初で日本政府がキエフ→キーウとかやる前からウクライナ語表記のリビウで通ってたんだなと
こういう歴史的経緯で国境が揺れ動いてきたってのは島国の日本だとなかなか実感しにくい
せいぜい琉球(奄美・沖縄)と小笠原諸島と北海道(旧松前藩より北)は違う歴史を歩んできた時代もあったなというぐらいで >>215
一応ウクライナ読みでもモルダビアだからまあ
変えるなら間を取ってドイツ読みのモルダウかな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています